ويكيبيديا

    "في أذني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ao ouvido
        
    • no meu ouvido
        
    • no ouvido
        
    • ao meu ouvido
        
    • nos meus ouvidos
        
    • nos ouvidos
        
    • na minha orelha
        
    • para os meus ouvidos
        
    • na orelha
        
    • de ouvidos
        
    Deus nunca me falou ao ouvido e nem sei de ninguém que O tenha ouvido. Open Subtitles الله لم يحدثني في أذني ولا أذكر شخص فعل معه هذا المعروف
    Esse gajo passa a vida a dizer-mo ao ouvido. Open Subtitles هذا الرجل دائما ما يهمس بها في أذني
    Ela... na verdade, ela tentou sussurrar algo no meu ouvido. Open Subtitles . . إنها , أه حقيقة , كانت تحول أن تهمس لي شيئاً في أذني
    Não posso assegurar com o que ouvi porque tenho um escaravelho vivo no meu ouvido, mas sei o que vi. Open Subtitles لا أستطيع تأكيد ما سمعته لأنّ خنفساء تعيش في أذني لكنني أعرف ما رأيته
    Achei a minha moeda da sorte. Não estava no ouvido. Open Subtitles انظروا، وجدت عملة الحظ خاصتي إنها ليست في أذني
    O zumbido é o murmúrio de Deus ao meu ouvido. TED هذا الطنين هو صوت الاله وهو يهمس في أذني.
    Só uma palavra ecoa nos meus ouvidos: Liberdade, liberdade, liberdade. Open Subtitles كلمة واحدة فقط ترن في أذني الـحــريــــة ، الـحــريــــة ، الـحــريــــة
    Se calhar deve ser apenas uma infecção nos ouvidos. Open Subtitles من المحتمل أنني أصبت بعدوى في أذني أو شيء ما
    Todos os anos, na Primavera, acordava-me de manhă e sussurrava-me ao ouvido, Open Subtitles كل سنة في الربيع كانت توقظني باكراً وتهمس في أذني زهرة الزعفران الأولى ظهرت
    Havia um macaco africano que me sussurrava um monte de merdas ao ouvido. Open Subtitles ووجدني قرد أفريقي وكان يهمس في أذني بأشياء
    Acabava de ejacular, estava ainda deitado sobre mim, ainda estava dentro de mim, e sussurrou-me ao ouvido que se o deixasse, que me matava. Open Subtitles لقد كان للتو انتهى من القذف كان ما يزال مستلقي فوقي مازال بداخلي ثم قام بالهمس في أذني بأنني لو هجرته..
    Não quero saber o teu nome, Só quero que sussurres no meu ouvido. Open Subtitles لا أريد معرفة اسمك أريد أن تهمسه في أذني
    Mas era peituda para a idade e não tinha equilíbrio, porque, quando eu tinha nove anos, a minha prima enfiou massa crua no meu ouvido. Open Subtitles ولم يكن لدي توازن لأني عندما كنت في التاسعة قريبي حشا قطعة من الباستا الغير مطهوة في أذني
    Se quiseres, podes contar-me, ao sussurrar no meu ouvido. Open Subtitles يمكنك أن تخبرني بذلك بأن تهمس في أذني
    Ainda acho que tenho partes do cérebro dele no ouvido. Open Subtitles أشعر وكأن أشلاءً من دماغه ما تزال في أذني.
    Quando fiquei doente com a dor no ouvido e febril disseram que se a dor voltasse, não sobreviveria muito. Open Subtitles عندما كنتُ مريضاً, مع الالم الذي في أذني والحمى, قالوا لي بأنه لو عاد الالم مره اخرى,
    E então ouvi esta voz, como se fosse alguém sussurrando ao meu ouvido. Open Subtitles وبعد ذلك سمعت هذا الصوت، مثل همس شخص ما في أذني.
    Se chegares aqui... e falares ao meu ouvido, um pouco mais sobre impostos. Open Subtitles تعال هنا و تحدث عن الضرائب في أذني قليلاً
    Eu nem conseguia ouvir o barulho da artilharia mas a chamada da corneta continua a tocar nos meus ouvidos. Open Subtitles أنني لا أستطيع سماع صوت المدفعية فصوت البوق مازال يدوى في أذني
    Já oiço o som da batalha a ecoar-me nos ouvidos. Open Subtitles من الآن وأنا أسمع أصوات المعركة في أذني
    Primeiro um Clean Head colocou uma arma na minha orelha... Open Subtitles أولاً، بعض الأوغاد ألصقوا بنادقهم اللعينة في أذني
    Música para os meus ouvidos, Q-Ball. Open Subtitles هذا يبدو كالموسيقى في أذني يا كيو-بول
    É jantar fora e cinema sem que um idiota qualquer tente enfiar-me a língua na orelha. Open Subtitles هذا العشاء، و هذه السينما و لا أحتاج للتعامل مع وغدٍ ما يضع لسانه في أذني
    Esteve acordado toda a noite com dor de ouvidos. Open Subtitles لقدكلن مستيقظا طوال الليل مع ألم في أذني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد