O senhor está no topo da lista para transplantes de fígado. | Open Subtitles | أنت في أعلى قائمة الانتظار للمتبرعين من أجل كبد جديد |
Todos queremos a maçã brilhante no topo da árvore. | Open Subtitles | ونحن جميعا نريد التفاحه اللامعه في أعلى الشجرة |
Estava no topo da maqueta, que era de tamanho real, e caí. | Open Subtitles | كنتُ في أعلى النموذج لكنه كان حجمه كما في الطبيعة، وسقطت |
Posso morrer de uma constipação, por viajar lá em cima. | Open Subtitles | قد يعرض الرجل نفسه للموت برداً بالركوب في أعلى |
Arrasta o corpo para junto da árvore para fazer-nos crer, que ele vira algo lá em cima, que Lhe provocou o ataque fatal. | Open Subtitles | و ثم جرت الجثة إلى أسفل الشجرة لجعلنا نصدق أنه قد رأى شئ في أعلى الشجرة و الذي استحضر النوبة القاتلة |
Se enchermos um depósito no cimo da colina, teremos água suficiente para as fontes e as obras. | Open Subtitles | لو قمنا بملئ خزان في أعلى التل، سيكون لدينا ماء كافِ للنوافير وأعمال البناء أيضاً |
Escrevam o nome no canto superior direito das folhas de resposta. | Open Subtitles | و اكتبوا اسمكم على الجانب الأيمن في أعلى ورقة اجابتكم |
Descobriram que os utilizadores estavam a pôr os seus resultados de reputação no topo dos seus currículos e que os recrutadores os procuravam na plataforma para encontrar pessoas com talentos únicos. | TED | ما سمعوه بأن المستخدمين كانوا يضعون علامات السمعة في أعلى سيرتهم الذاتية، وأن العاملين في مجال التوظيف كانوا يبحثون في المنصة للعثور على أشخاص بمواهب فريدة من نوعها. |
O que ainda é mais impressionante é o que está a acontecer no topo do topo da distribuição de rendimentos. | TED | ولكن الأكثر إثارة للانتباه هو ما يحدث في أعلى القمة من توزيع الدخل. |
Vivemos, pois, na era do aumento da desigualdade de rendimentos, especialmente no topo. | TED | لذا نحن نعيش في عصر من عدم المساواة في الدخل المتزايد، خاصةً في أعلى الهرم. |
Conheço pessoas no topo da carreira nas suas organizações que não são líderes nenhuns. | TED | أعرف كثيرا من الأشخاص في أعلى المراتب في مؤسساتهم من ليسوا بقادة مطلقا. |
no topo, temos imagens de antes e depois do pouso. | TED | و في أعلى الشاشة، هناك صورتان، قبل وبعد عملية الهبوط. |
"Quando nada se mexeu, "tentei empurrar as duas malas grandes no topo do campo de força. | TED | عندما لم تتحرك، استغليت وجود الحقيبتين الكبيرتين الموضوعتين في أعلى مجال للقوة ودفعتهما. |
Mas gostaríamos de conhecer a síntese simbolizada no topo. | TED | ولكننا نحب أن نعرف ما هو التخليق المرموز له في أعلى الصورة |
Mas só no topo desta pirâmide é que estas coisas se tornam totalmente humanas. | TED | ولكن فقط في أعلى هذا الهرم تصبح تلك الأشياء بشرية تماما. |
Tinha um buraco em cima | TED | في منتصف الشارع الرئيسي. كان هنالك ثقب في أعلى البرميل |
Quando observamos em detalhe este trabalho, vemos que o homem, à esquerda lá em cima é o pai da mulher sentada ao lado dele. | TED | لذا عندما تنظرون إلى تفاصيل هذا العمل، سترون أن الرجل الذي في أعلى الجهة اليسرى هو والد المرأة الجالسة بجانبه. |
Ali, em cima, muito acima do sistema solar, muito além do nosso sistema solar. | TED | هناك تماما، في الأعلى، في أعلى النظام الشمسي، بعيدا جدا عن نظامنا الشمسي. |
E os olhos que vi no cimo do túnel? | Open Subtitles | ماذا عن العيون التي رأيتها في أعلى النفق؟ |
Enquanto o "troll" espuma de raiva, os paradoxos aplaudem-te por lhes teres conquistado a liberdade e prometem levar-te ao tesouro no cimo da escadaria. | TED | وبينما يرحل الوحش غاضبًا، تُحيّيك المخلوقات وتشكرك على إنقاذك لها، وتعدك أن تدلك على كنز في أعلى السلالم. |
Veem aqui, no canto superior direito, o que o robô vê com a câmara. | TED | ترون هنا في أعلى اليمين، ما يراه الروبوت بالكاميرا. |
Parabéns, Tracy Green, acabaste de chegar ao topo da lista. | Open Subtitles | تهانينا , ترايسي غرين لقد أصبحت في أعلى قائمة المشتبهين |
Sabemos que o painel de controlo está o mais acima possível por isso vamos descendo pela pirâmide. | TED | وكما نعلم أن لوحة التحكم ستكون في أعلى إرتفاع ممكن، والآن لنمضي داخل الهرم للأسفل. |
É aquela coisa enrugada, no alto da cabeça, enrugada porque foi enfiada ali dentro mas não cabe lá. | TED | إنه الشيء المتجعد في أعلى الرأس أصبح متجعداً لأنه دُفع به إلى الداخل و لم يتسع. |