ويكيبيديا

    "في أفضل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na melhor
        
    • no melhor
        
    • nas melhores
        
    • da melhor
        
    • nos melhores
        
    • o melhor
        
    • a melhor
        
    • melhor do
        
    • melhores modelos
        
    Não sou lá muito desportivo, Fraulein. Nem quando estou na melhor forma. Open Subtitles انا لست رجلا رياضيا، فرولين حتى عندما اكون في أفضل احوالي
    O quarterback suplente na melhor equipa de futebol americano universitário do país. Open Subtitles الظهير الربعي الإحتياطي في أفضل فريق كرة قدم جامعي في البلاد
    Viajei por este país na melhor parte destes ultimos vinte anos. Open Subtitles لقد سافرت في أفضل الأماكن بهذه البلد لمدة 20 عام،
    Seis meses sob observação no melhor hospital que existir. Open Subtitles ستّة شهور تحت الملاحظة في أفضل مستشفي تعرفيها
    no melhor cenário, passas o resto da vida em Leavenworth. Open Subtitles في أفضل الحالات ستمضي بقية حياتك في سجن ليفينسورث
    O carro nas melhores condições. Quando precisas, estão prontos. Open Subtitles السيارة في أفضل حالة وعندما تحتاجها ستجدها جاهذة
    Ela é a melhor assistente jurídica, na melhor firma de Nova Iorque. Open Subtitles رايتشل زين أفضل مساعدة قانونية في أفضل شركة محاماة في نيويورك
    Mesmo na melhor das hipóteses, a dieta é uma perda de tempo e energia. TED حتى في أفضل حالاتها، اتباع نظام غذائي مضيعة للوقت والطاقة.
    na melhor das hipóteses, vamos descobrir a imagem de outra exo-Terra. TED حسنا, في أفضل الأحوال سنجد صورة لأرض أخرى خارج النظام الشمسي
    Começo então a suspeitar que a nossa especialização está, na melhor das hipóteses, a impedir o nosso progresso, e, na pior, a desviar-nos do caminho. TED لذلك بدأتُ أشكّ أن تخصصنا في أفضل أحواله بدأ يعيق تقدّمنا، وفي أسوأ الأحوال فإنّه يقودنا بالإتجاه الخاطئ.
    As mulheres sentem que a sua cultura vê os seus corpos de forma confusa, na melhor das hipóteses, ou com um total desdém e aversão, na pior das hipóteses. TED تشعر النساء أن الثقافة المجتمعيّة تنظر إلى أجسادهن في أفضل الأحوال بشيء من الحيرة وفي أسوأ الأحوال بازدراء واشمئزاز.
    Nessa altura, na melhor das hipóteses, nem sequer terei vivido metade da minha vida. TED عندها، في أفضل الأحوال، لن أكون قد بلغت نصف عمري بعد.
    na melhor das hipóteses, somos 10% humanos, mas mais provavelmente apenas 1% humanos, consoante a métrica que preferirmos. TED في أفضل الأحوال، أنتم عشره بالمائه بشر ولكن الأرجح حوالي واحد بالمائه بشر اعتماداً على المقياس الذي تستخدمونه
    Nenhum na melhor forma. Esta pressão abala qualquer competidor. Open Subtitles كلاهما في أفضل هيئة، قد يؤثر هذا الضغط حتى على أعتى اللاعبين
    Agora ouve, apesar de eu estar na melhor forma física da minha vida, e estou mesmo... Open Subtitles بالرغم من أنَّ أَنا في أفضل شكلِ حياتِي، وأَنا، بالمناسبة.
    Olha... no melhor dos casos, destruímo-lo, volta tudo ao normal. Open Subtitles في أفضل الأحوال سندمّره، فيعود كلّ شيء لوضعه الطبيعيّ.
    "nós também acreditamos que, quando vamos para o Céu, "ficamos com o corpo restaurado no melhor estado original. TED أنه عند ذهابك الى الجنة تستعيدين جسمك في أفضل حالته الأصلية.
    E ela poderá pôr a mãe no melhor hospital de NY. Open Subtitles وضع أمه في أفضل المستشفيات في مدينة نيويورك
    nas melhores áreas de desova, há milhares de salmões por cada quilómetro de rio. Open Subtitles في أفضل مناطق وضع البيض هناك آلاف السلمون لكلّ ميل من النهر
    Temos de confiar nos outros e modelar o processo da melhor forma. TED يجب ان نعتمد على الآخرين, وان نشكل العملية في أفضل شكل مممكن
    Se agarrarmos neles e os pusermos nos melhores modelos de macacos, eles proporcionam uma proteção total para a infeção. TED فلو أخذنا تلك الأجسام المضادة و وضعناها في أفضل قرد تجارب لدينا, فهم يمثلون حماية متكاملة من الإصابة.
    Uma recomendação minha e... encontrará o melhor da sociedade. Open Subtitles بكلمة منّي، ستتمكنان من الاقامة في أفضل المناطق.
    Para mim, esta história mostra o melhor do nosso trabalho enquanto "escavadores". TED بالنسة لي، تستعرض هذه القصة بشكلٍ مثالي عملَ مُنقّب التسجيلات في أفضل أشكاله.
    Conceitos mais recentes e testes recentes são mesmo mais promissores nos nossos melhores modelos animais. TED المبادئ الجديدة و التجارب الأولية في أفضل حيوانات التجارب, تعطينا الآن أملا أكبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد