Ou tenho uma equipa bem equipada, que a qualquer minuto vai aparecer... | Open Subtitles | أو سأصطحب معي فريق مسلح بالكامل ومستعدين للتدخل في أي لحظة |
Dawn, vamos. Tens que tomar café. O Xander chegará a qualquer minuto. | Open Subtitles | داون , هيّا , عليكِ أن تأكلي إفطارك اكساندر سيكون هنا في أي لحظة |
Bem, pode morrer a qualquer instante, mas com tratamento... ele pode ainda viver um ano ou mais. | Open Subtitles | حسنا ، قد يموت في أي لحظة لكن بالمعالجة قد يعيش سنة تقريبا |
Perdemos os sistema automáticos. Perderemos o portal a qualquer segundo. Vá. | Open Subtitles | لقد فقدنا للتو الأنظمة الأوتوماتيكية سنخسر البوابة في أي لحظة الآن |
Os Vietcong's devem estar a caminho. Podem chegar aqui a qualquer momento. | Open Subtitles | المقاومة الشعبية قادمون إلى هنا سوف يكونون هنا في أي لحظة |
Mais? Podias ter-me matado em qualquer altura, teres-me arrastado, ou degolado... | Open Subtitles | لكان يمكنك قتلي في أي لحظة تطير أمامي ، وتدمرني |
A parteira devia participar hoje no festival mas uma das suas pacientes pode entrar em trabalho de parto a qualquer altura | TED | يجب أن تشارك القابلة في المهرجان اليوم، ولكن يمكن لإحدى مريضاتها أن تضع مولودًا في أي لحظة. |
Mas ela tem quase 15. Ela vai se voltar contra mim a qualquer minuto. | Open Subtitles | و لكنها في الخامسة عشر تقريباً و يمكن أن تنقلب عليّ في أي لحظة |
Então ele está à espera que este tipo apareça lá a qualquer minuto. | Open Subtitles | حسنا ، انه يتوقع ذلك الرجل . ليأتي اليه في أي لحظة |
Tenho a certeza de que vão entrar aqui a qualquer minuto. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم سيأتون إلى هنا في أي لحظة |
Este sítio todo pode ir juntar-se ao dispositivo de ligação ao fundo do oceano a qualquer instante, por isso, por favor. | Open Subtitles | هذا المكان كاملا قد يسقط في المحيط في أي لحظة لذا من فضلك |
Por que iria para um hotel, quando a qualquer instante ela vai ligar e dizer-me para ir para casa. | Open Subtitles | لماذا أذهب إلى الفندق، بينما في أي لحظة سَتَتّصلُ وتخيرني بأن أرجع إلى المنزل |
Absolutamente. Deve receber um fax a qualquer instante a confirmar o que estou a dizer. | Open Subtitles | هذا صحيح، لابد وأنك ستتلقى فاكس في أي لحظة الآن |
Vamos ouvi-los a qualquer segundo. | Open Subtitles | جهاز التعقب يشير أنهم سيصلون للفندق في أي لحظة الأن |
Agora, antes que se passem todos, não excluamos a possibilidade de eles entrarem por aquela porta a qualquer segundo. | Open Subtitles | الآن، قبل أن نصير مجانين دعونا لا نستبعد احتمال دخولهم من الباب في أي لحظة |
Sim e estás de pijama e vais acordar a qualquer momento. | Open Subtitles | أجل ، فأنت في كابوس و ستستيقظ في أي لحظة |
Tem cuidado, o caminho é instável. Pode colapsar a qualquer momento. | Open Subtitles | أحذر، الطرق غير مسقرة هنا قد تنهار في أي لحظة |
Se vocês são o tipo de pessoas que têm cerveja no frigorífico da garagem, estão à espera de uma festa em qualquer altura | TED | إذا كنت من النوع الذي يملك ثلاجة جعة في المرآب, أنت تتوقع حدوث حفلة في أي لحظة, وعليك أن تكون جاهزا لذلك. |
Pode ceder a qualquer altura. Sokka, estou bem. | Open Subtitles | من يعلم مدى إتزان تلك الحافة ربما تقع في أي لحظة |
Daqui a pouco, ela vai atirar os teus testículos à cara dele. | Open Subtitles | ..لا، لا ربّما في أي لحظة ستضربه على وجهه بخصيتيك |
O clube das armas deve estar quase a chegar. | Open Subtitles | أعضاء رابطة الأسلحة سيأتون هنا في أي لحظة, |
Não, não, não, ele pode detoná-la a qualquer hora se interferirmos. | Open Subtitles | لا لا لا، يمكنه تفجيرها في أي لحظة إن تدخلنا |
Consegue localizar-me em qualquer momento. | TED | وهذا الموقع يتقفى أثري في أي لحظة. |
Onde é que eles estavam, e em que estavam a pensar, num determinado momento. | Open Subtitles | حيث كانوا وما كانوا يفكرون في أي لحظة. |