Lamento se não vou ficar o Verão num estúdio a pintar. | Open Subtitles | أنا آسفة لأنني لاأرسم في استديو طوال فترة الصيف |
Eu aceitaria receber menos dinheiro, se me metessem num estúdio. | Open Subtitles | سوف أخذ مالٌ أقل و تضعني في استديو لعين! |
Nunca tinha estado num estúdio de gravação verdadeiro. | Open Subtitles | لم اكن في استديو تسجيلات حقيقي من قبل |
Acabamos de achar um monte de fotos suas em close, no estúdio deste cara, Joseph Martinez. | Open Subtitles | وجدنا لتونا مجموعة صور قريبة لك في استديو جوزيف مارتينيز |
E tenho literalmente milhões de testemunhas que a viram no estúdio fotográfico a essa hora. | Open Subtitles | ولدي حرفياً الملايين من الشهود الذين رأوها في استديو التصوير خلال هذا الوقت |
Que químicos há num estúdio pornográfico? | Open Subtitles | نفس النوع الذي حدث في استديو الإباحية ؟ |
Veem? Os nossos truques visuais revelaram o funcionamento do nosso cérebro como se fosse um realizador de filmes de animação a 3D, num estúdio dentro do vosso crânio, a distribuir energia cognitiva e a construir um mundo à pressa com os seus próprios truques testados — quase, mas nem sempre — verdadeiros. | TED | رأيت؟ خدعنا البصرية حررت دماغك من عمله كمخرج منشغل للأفلام المتحركة ثلاثية الأبعاد في استديو داخل جمجمتك، يخصص الطاقة المعرفية ويبني العالم في الرحلة بخدع مجربة وصحيحة في الغالب - لكن ليس دائمًا - |
Eu estava no trabalho às 9h35, no estúdio de ioga. | Open Subtitles | كنت في العمل في 9: 35 في استديو اليوغا |
ARTÍSTA LOCAL ENCONTRADO MORTO no estúdio "Polícia tem acesso a cena de crime violento." | Open Subtitles | "فنان محلي وجد ميتاً في استديو الشرطة تدخل إلى موقع جريمة عنيفة" |
Está bem, vemo-nos no estúdio. | Open Subtitles | أراك في استديو " وودي " أي ساعة ستصلين ؟ |