ويكيبيديا

    "في افريقيا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em África
        
    • de África
        
    • em Africa
        
    • na África
        
    • para África
        
    E comecei a explicar porque estava ali em África. Eles ficaram muito entusiasmados quando viram a sequência de Cantor. TED و شرعت في شرح سبب تواجدي في افريقيا, و قد كانوا شديدي الاهتمام عندما شاهدوا مجموعة كنتور.
    Todas as aldeias em África já têm um cibercafé. TED كل قرية في افريقيا الآن بها مقهى للإنترنت.
    Se recolhermos garrafas suficientes, constroem uma escola em África. Open Subtitles إذا جمعنا قوارير كافية, سيبنون مدرسة في افريقيا.
    Se eles desaparecem, vão desaparecer ecossistemas inteiros de África. TED ان اختفت سوف يختل التوازن البيئي في افريقيا
    Então surgiram os humanos modernos algures em África, saíram de África, provavelmente no Médio Oriente. TED ونعلم ان الانسان الحديث تطور بصورة ما في افريقيا وخرج من افريقيا الى الشرق الاوسط
    As mulheres em África gostam deste método por poderem escondê-lo dos maridos, que, às vezes, querem uma data de filhos. TED السبب الذي يشبه نساء كثير في افريقيا انهم بامكانهم الاختباء من ازواجهم , الذي يريد بعضهم عدد كبير من الاطفال.
    Então eu fiz formação. Trabalhei em África durante a maior parte dos meus 20 anos. TED وبهذا، بدأ التدريب. ذهبت و عملت في افريقيا لمعظم العقد الثاني من عمري
    Percebi que o estado do mundo depende do que se passa em África, pelo menos no que diz respeito aos meus filhos. TED العالم كله ، فالعالم بأكمله يعتمد على ما يحدث في افريقيا بقدر ما سيهتم أطفالي
    Viver em África é viver em sobressalto, metafórica e literalmente quando se pensa em ligação à rede antes de 2008. TED إن العيش في افريقيا هو بمثابة العيش على الحافة مجازا، وحرفيا إلى حد بعيد عندما نتذكر وسائل الاتصال قبل 2008.
    De facto, apenas um terço dos produtos agrícolas produzidos em África chega a atingir o mercado. TED في الحقيقة، فقط ثلث الناتج الزراعي المنتج في افريقيا يصل حتى إلى السوق.
    Queríamos mostrar que nos importamos com quem morre de SIDA em África. TED أردنا أن نظهر أننا نهتم بمشكلة موت الناس في افريقيا بسبب الايدز.
    São 13 espécies, a maior diversidade que encontramos numa só área em África. TED .13 نوع – أكبر تنوع بيلوجي قد نجده في منطقة واحدة في افريقيا
    E aquilo com que lidamos em África é uma ameaça sem precedentes à dignidade e igualdade humana. TED وما نواجهه في افريقيا هو تهديد غير مسبوق للكرامة الانسانية و المساواة.
    Mas o que é igualmente impressionante é que, em África, os direitos socioeconómicos não têm evoluído muito depressa mesmo depois da era do colonialismo. TED ولكن الجدير بالملاحظة ايضاً أنَّ الحقوق الإقتصادية و الإجتماعية لم تمض قدماً في افريقيا منذ عصر الاستعمار.
    Se quisermos planear do zero, praticamente qualquer serviço em África começaríamos com o telemóvel. TED اذا اردت ان تبدأ من الصفر في اي خدمة تريد ان تطرحها في افريقيا فعليك ان تبدا من الهواتف المحمولة
    Precisamos de mudar atitudes para com as mulheres em África. TED نحن في حاجة إلى تغيير السلوك تجاه النساء في افريقيا.
    Mas depois ouço pessoas dizerem: "Não há progresso em África. TED ولكن هنالك من يقول .. ولكن لا يوجد اي تقدم في افريقيا
    BJ: Mas para a nossa investigação temos de procurar os locais mais selvagens de África. TED بيفرلي : وعبر ابحاثنا كان يجب ان نتجول في اكثر الاماكن خطراً في افريقيا
    O meu papá já era peculiar em Africa, mas nos E.U. ficou louco. Open Subtitles أبي كان غريب الأطوار في افريقيا, لكن أميركا جعلته يجن.
    Líderes de tribo na África, mastigam-no com uma força incrível. Open Subtitles زعماء القبائل في افريقيا يمضغوه له قوة لا تصدق
    Mas se olharmos para África, existe uma componente da variação genética que não tem familiares próximos fora. TED ولكن إن نظرت الى الاختلافات الجينية الموجودة في افريقيا فانك لن تجد لها شبيها خارجها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد