ويكيبيديا

    "في الآونة الأخيرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ultimamente
        
    • recentemente
        
    • há pouco tempo
        
    ultimamente, o seu irmão tem vindo parar aqui com demasiada frequência. Open Subtitles ينبغى ان تهتم باخيك اكثر من اللازم في الآونة الأخيرة.
    Acho que tenho andado stressada, ultimamente... e apenas cansada de tudo. Open Subtitles أتوقع أني مضغوطة في الآونة الأخيرة وأصبحت متعبة بسبب ذلك
    Sabes, ultimamente tenho sentido que as pessoas não me prestam atenção. Open Subtitles أترين, في الآونة الأخيرة بدأت أشعر ان الناس لا يلاحظونني
    Enganei-te porque ultimamente é como se eu não existisse para ti. Open Subtitles خنتك بسبب أنك في الآونة الأخيرة تتصرّف وكأنني غير موجودة
    Há uma coisa boa que ele fez por mim recentemente. Open Subtitles هناك شيء واحد جيّد فعله لي في الآونة الأخيرة
    Sou o primeiro a admitir que tem estado um pouco inerte ultimamente. Open Subtitles أنا أعترف بأنه كان غير مُبالي نوعاً ما في الآونة الأخيرة
    Vamos falar sobre... O que se tem passado contigo ultimamente ou não? Open Subtitles أسنتناقش بشأن ما يجري معك في الآونة الأخيرة أم لا ؟
    Oliver não anda muito aberto com os seus planos ultimamente. Open Subtitles أوليفر لم المقبل جدا مع خططه في الآونة الأخيرة.
    Andas mesmo a passar muito tempo com a minha irmã ultimamente. Open Subtitles بالتأكيد تمضي الكثير من الوقت مع أختي في الآونة الأخيرة
    Tens de admitir que ultimamente a liderança dele tem sido questionável. Open Subtitles يجب أن تعترف، قيادته في الآونة الأخيرة كان مشكوك فيها
    ultimamente enlouquecemos, às vezes cobramos 7%. TED قمنا في الآونة الأخيرة بالضغّط قليلا، كنّا نطالب بنسبة 7 في المائة من وقت لآخر.
    Não acerto uma ultimamente. Open Subtitles يبدو أنني لم أعد أتحقق من أي شيء في الآونة الأخيرة.
    ultimamente há uma tendência em procurar desculpas para Hitler, o que significa que terei que ser... cauteloso. Open Subtitles في الآونة الأخيرة كان هناك ميل في التماس الأعذار لهتلر و هذا يعنى أننى يجب أن أكون حذرا اٍلى حد ما
    ultimamente causei-lhe muitos problemas. Open Subtitles لقد تسببت لك بالكثير من المتاعب في الآونة الأخيرة
    houve muitos roubos por aqui ultimamente. Open Subtitles كان هناك سلسلة من عمليّات السطو هنا في الآونة الأخيرة
    O tempo tem estado péssimo ultimamente. Open Subtitles لقد كان الطقس عندنا فظيعاً في الآونة الأخيرة
    ultimamente tens-te comportado de uma forma muito estranha. Open Subtitles لقد كانت تتصرف غريب جدا في الآونة الأخيرة.
    Mas ultimamente tenho passado muito tempo com ela. Open Subtitles ولكن قضيت الكثير من الوقت معها في الآونة الأخيرة
    ultimamente, sobretudo, tenho-me questionado... passar uns tempos num sítio de que gostasse assim tanto. Open Subtitles في الآونة الأخيرة بصفة خاصة أتساءل ماذا سيكون الحال
    Sem dúvida que é diferente da maioria dos humanos que conheci recentemente. Open Subtitles أنت مختلفة فعلاً عن أغلب البشر الذين قابلتهم في الآونة الأخيرة.
    A vida dele mudou há pouco tempo e está a passar tempos difíceis. Open Subtitles لقد تغيرت حياته في الآونة الأخيرة و قد مر خلال أوقات صعبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد