O Mayflower fica aqui em baixo. Washington fica aqui, edificando países. | TED | ترون مايفلاور في الأسفل هنا. وواشنطن هنا بلدان تنمو وتتعمر |
Quando entramos neste século, encontramos mais de metade da humanidade aqui em baixo. | TED | وعندما ندخل في هذا القرن، ستجد أكثر من نصف البشرية في الأسفل هنا. |
Com o rendimento aqui em baixo, e a mortalidade infantil. | TED | مع الدخل المنخفض في الأسفل هنا, ووفيات الأطفال |
Mas também se veem outros países africanos aqui em baixo. | TED | وتستطيعون أيضا رؤية الدول الأفريقية في الأسفل هنا |
aqui em baixo à frente destas janelas todas, hã? | Open Subtitles | في الأسفل هنا عند كل هذه النوافذ ؟ |
Nós vamos morrer. Amarraste-me aqui em baixo. | Open Subtitles | نحن على وشك الموت وأنا عالق في الأسفل هنا |
E, agora, quer esconder-se aqui em baixo comigo, e esperar que as tiazinhas do rapaz não o consigam encontrar. | Open Subtitles | و الآن تريد أن تختبئ في الأسفل هنا معي و تتمنى فقط أن خالات الصبي لا تعلمن كيف يجدنك |
aqui em baixo o bem nao se atreve a atacar. | Open Subtitles | . في الأسفل هنا ، الخير لا يجرؤ على مهاجمتنا |
Ele fala de ti aqui em baixo. Faz um favor a ti mesmo. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون بشأنك في الأسفل هنا اصنع لنفسك معروفاً |
A única pessoa que é torturada aqui em baixo sou eu. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي تعذب في الأسفل هنا هو أنا |
Têm milhares de nós aqui em baixo a esperar por vocês. | Open Subtitles | فهناك الألوف مننا في الأسفل هنا بإنتظاركم |
O facto de a luz solar não conseguir penetrar no oceano profundo não significa que não haja luz aqui em baixo. | Open Subtitles | حقيقة أن ضوء الشمس لا يستطيع إختراق عمق المحيط لا يعني أن لا ضوء في الأسفل هنا. |
Visto que não há luz solar aqui em baixo, não há fotossíntese. | Open Subtitles | بما انه لا ضوء شمس في الأسفل هنا فلا وجود للتمثيل الضوئي. |
aqui em baixo, há dias pelos quais vale a pena lutar. | Open Subtitles | في الأسفل هنا توجد أيام تستحق القتال من أجلها |
Não tens rede aqui em baixo. | Open Subtitles | لا يلتقط هاتفك الشبكة الخلوية في الأسفل هنا. |
Sinto-me muito mais confortável aqui em baixo. | TED | أشعر بمزيد من الراحة في الأسفل هنا. |
Mas nos países mais pobres de África, os países com baixo rendimento aqui em baixo, aí os valores diminuem mais rapidamente na percentagem de infetados. porque as pessoas ainda morrem. | TED | لكن الدول الأكثر فقراً في أفريقيا، الدول ذات الدخل المنخفض في الأسفل هنا نسبة المصابين هناك تنخفض بسرعة أكبر لأن الناس يموتون باستمرار |
Encontramos a percentagem de VIH mais elevada no mundo em países africanos, mas mesmo assim, encontramos o Senegal, aqui em baixo, | TED | ستجدون أعلى نسب الفيروس في العالم متواجدة في دول إفريقية مع ذلك، تجدون في السنيغال، في الأسفل هنا نفس النسبة الموجودة في الولايات المتحدة الأمريكية |
Doutor, estou nuzinho aqui em baixo. | Open Subtitles | أتعلم اني تشا تشا في الأسفل هنا ؟ |
Sim, calculei que vos encontrava aqui em baixo. | Open Subtitles | أجل، خمّنت أنّي قد أجدك في الأسفل هنا |