ويكيبيديا

    "في الأنسجة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no tecido
        
    • nos tecidos
        
    • em tecidos
        
    Agora, este rasgão, no tecido sugere que o impacto foi bastante forte. Open Subtitles والآن هذا التمزق في الأنسجة يقترح أن الصدام كان مميز جداً
    Os buracos no tecido mole parecem ser resultado de uma excelente pressão de água e múltiplos orifícios. Open Subtitles الثقوب في الأنسجة الرقيقة تدل على أنها ناتجة من ضغط مائي جيد و فوهات متعددة
    para apanharem a sua ceia. Os seus bigodes, ou vibrissas, contêm queratina e muitas fibras nervosas que penetram profundamente no tecido conectivo do focinho. TED تتكون شواربها أو شعراتها الأنفية من الكيراتين وتمتلئ بالألياف العصبية ذات الجذور العميقة في الأنسجة الضامة بالوجه.
    Não há nada nos tecidos que indique uma substância inflamável. Open Subtitles مجرد حرائق لا شيء في الأنسجة أثبت اشتعال خارجي
    Um composto molecular completamente desconhecido, foi encontrado nos tecidos dela. Open Subtitles مركب جزيئي غير معروف تماما وعثر في الأنسجة لها.
    Preciso de ver como é que tudo isto reage em tecidos vivos. Open Subtitles أحتاج لرؤية كيفية تفاعله في الأنسجة الحيّة
    Ossos partidos, mas sem sangramento ou lesões no tecido muscular à volta deles. Open Subtitles عظام مكسورة لكن لا دماء أو كدمات في الأنسجة العضلية حولها
    O ar no tecido indica que a vítima deve ter sido sujeita a uma força esmagadora, na área do torso. Open Subtitles الهواء في الأنسجة يشير لأن الضحية خضعت في الأساس لقوة سحق كبيرة على الجذع
    Vi diversas secções da epiderme, a partir da área das abrasões. Não vi hemorragias no tecido interno. Open Subtitles لقد نظرتُ لعدّة أجزاء للبشرة مم منطقة السحجات المُنطبعة، ولم أجد أيّ نزيف في الأنسجة اللينة.
    Bem, suponho que nenhum deles lhe disse que injectar silicone directamente no tecido humano pode causar falhas respiratórias, aneurismas, paragem cardíaca, que algumas pessoas são alérgicas a certos medicamentos, o que pode levar a uma reacção fatal. Open Subtitles حتى الأطباء. أعتقد أحدا منهم قال لك أن حقن السيليكون مباشرة في الأنسجة البشرية
    Não há sinal de marcadores virais no tecido necrosado. Open Subtitles لا وجود لدليل على العلامات الفيروسية في الأنسجة المنخورة
    A sua pressão sanguínea natural não será suficiente para distribuir completamente o soro solar através das pequenas veias capilares e infundir no tecido, como se pode lembrar dos nossos últimos esforços. Open Subtitles ضغط دماءك الطبيعية لن يكون فعالاً لتوزيع مصل الطاقة الشمسية بالشكل الكامل إلى شعيراتك الدموية الدقيقة والبث في الأنسجة
    As células-tronco podem ficar viáveis no tecido humano, durante até três semanas depois da morte. Open Subtitles الخلايا الجذعية يمكن أن تبقى قابلة للحياة في الأنسجة البشرية لمدة تصل إلى ثلاثة أسابيع بعد الموت.
    Nenhumas toxinas no tecido, portanto não foi veneno. Open Subtitles لا أثر للسموم في الأنسجة مما يعني أنها لم تمت بالتسمم
    Vou ver se encontro marcas da arma no tecido correspondente. Open Subtitles سوف أرى ما اذا كان يمكنني العثور على دليل على سلاح الجريمة في الأنسجة المقابلة
    no tecido, encontrei propofol, o que sugere que ele morreu numa mesa de cirurgia. Open Subtitles في الأنسجة , أنا عثرت على البروبوفول و الذي يشير لأنه توفي على طاولة العمليات
    É possível que um fragmento de osso se tenha alojado no tecido. Open Subtitles من الممكن أن جزء من العظام قد إستقر في الأنسجة
    A falta de hemorragia nos tecidos sugere que estava morta antes de removidos os olhos. Open Subtitles نقص في النزيف في الأنسجة المحيطة بالعين يشير إلى أنها كانت ميتة مسبقاً قبل أن تمت إزالة العينين
    Encontrei marcas de agulha em volta da ferida, e um ligeiro vestigio de anestesia local nos tecidos circundantes Open Subtitles وجدت نقاط حقن حول الجرح وآثار طفيفة لمخدر محلي في الأنسجة المحيطية
    Os Soviéticos queriam ver se a Nina conseguia afectar telecineticamente os impulsos bioeléctricos em tecidos vivos. Open Subtitles السوفييت يريد أن يرى إذا نينا يمكن أن تؤثر telekinetically نبضات bioelectrical في الأنسجة الحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد