Temos as coisas tradicionais como o gás pimenta, — o "OC spray", ali em cima — as pistolas de eletrochoques, aqui. | TED | بخاخ او. سي. يأتي في مقفدمة هذا الصنف او الصاعق هنا هذا الشيء في الاعلى هو هو ليزر مبهر |
Quando estávamos lá em cima, tu disseste, "quarto rosa." | Open Subtitles | عندما كنا في الاعلى كنت تقولين الغرفة الوردية |
Vemos aqui que temos o México lá em cima. | TED | لاحظوا معي, لدينا المكسيك في الاعلى هناك |
Aqui em baixo está a caixa cinzenta, e no topo vêem os centrifugadores. | TED | في الاسفل ترون العلب الرمادية وهناك في الاعلى ترون اجهزة الطرد المركزي |
E os EUA atuais, aqui em cima. | TED | وها هي الولايات المتحدة اليوم نجدها في الاعلى |
Aqui mostro o Congo, que estava lá em cima, o Gana mais abaixo e o Quénia, ainda mais abaixo. | TED | سوف اعرض الكونغو في الاعلى و غانا .. وكينيا في الاسفل |
Acho que deixei uma janela aberta lá em cima Eu vou ver | Open Subtitles | اعتقد اني تركت النافذه مفتوحه في الاعلى ساذهب لارى |
Exacto. O que é que eles estão a ver lá em cima? | Open Subtitles | ماذا هناك، ما الذي يرونه في الاعلى هناك؟ |
Se querem que a fogueira se veja terá de ser lá em cima. | Open Subtitles | اذا اردنا ان نجعل احداً يرى النار من المفترض ان تكون هناك في الاعلى |
Cá em cima são de hidrogénio o seu laboratório verteu trítio, que levei os últimos seis meses a tentar limpar. | Open Subtitles | يوجد في الاعلى قنابل هايدروجينية حيث يتسرب منا حاليا وللآن، وبعد ستة اشهر وانا انظف فيه |
Havia algo terrível naquele rapaz lá em cima. | Open Subtitles | كان هناك شيئا مرعبا بخصوص الصبي في الاعلى |
Se estavas ali em cima, e eu estava no restaurante a almoçar, então porque me chamaram a mim? | Open Subtitles | اذا كنت انت في الاعلى ، وانا كنت في المطعم اتناول الغداء اذا لماذا استدعوني؟ |
Se quiserem ver muita neve lá em cima, voltem amanhã à mesma hora. | Open Subtitles | تريدين ان تري الكثير من الثلج هنا في الاعلى |
Sim, com uma bola de cristal em cima. | Open Subtitles | نعم . مع زجاجه من الكرستال تجلس في الاعلى |
Está aqui em cima com os seus amigos, seis tipos saem do banco ali em baixo, | Open Subtitles | لقد كنت هنا في الاعلى مع فرقة القناصه ستة اشخاص يخرجون من البنك هناك |
Só uma coisa cara, a sua mão tem que ir em cima. De jeito nenhum. A mão das mulheres vão em cima. | Open Subtitles | هل تعلم, يدك يجب ان تكون في الاعلى مستحيل الفتيات بالاعلى |
Para os que não estão prontos, peço desculpa, mas há uma razão para eu estar aqui em cima e vocês estarem aí em baixo, e se me dão licença, agora vai ser ao meu ritmo. | Open Subtitles | للذين لم يفعلو اقدم اعتذاري لكن يوجد سبب لماذا انا في الاعلى هنا وانتم في الاسفل هناك واذا سمحتم فورا .سوف نبدا سريعا |
Dois "scones" com bagas azuis com pequenos grânulos no topo e uma compilação "Starbucks" CD. | Open Subtitles | كعكتا عنب بالحبيبات في الاعلى وواحد ستاربكس |
Ele podia ter escalado até aqui, ficou no topo, atirou a corda sobre a viga. O Turner não era dos mais atléticos. | Open Subtitles | ربما تسلق من هنا ووقف في الاعلى وتأرجح بالحبل لاقصى بعد |
Nós marchamos em volta e para cima da estrutura de estacionamento, que é lá encima, e foi lá onde a Microsoft tinha uma recepção esperando por nós com bebidas e uma grande placa que dizia... | Open Subtitles | سرنا حولها وصعودا الى المراّب هناك في الاعلى حيث عملت لنا ميكروسوفت استقبال مع |
Sei que a casa-de-banho no andar de cima não funcionou durante um tempo, e um bom banho pode ser, tu sabes, muito relaxante. | Open Subtitles | اعلم أن الحمام في الاعلى كان خارج الخدمة لفترة وحمام رائع, يمكن أن يكون مريحا |
"Na altura em que leres isto, já me terei juntado à organização lá de cima... | Open Subtitles | عندما تقرأ هذا، ساكون قد انضممت للمنظمة في الاعلى |