"في الاعلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • em cima
        
    • no topo
        
    • para cima
        
    • no andar de cima
        
    • lá de cima
        
    Temos as coisas tradicionais como o gás pimenta, — o "OC spray", ali em cima — as pistolas de eletrochoques, aqui. TED بخاخ او. سي. يأتي في مقفدمة هذا الصنف او الصاعق هنا هذا الشيء في الاعلى هو هو ليزر مبهر
    Quando estávamos lá em cima, tu disseste, "quarto rosa." Open Subtitles عندما كنا في الاعلى كنت تقولين الغرفة الوردية
    Vemos aqui que temos o México lá em cima. TED لاحظوا معي, لدينا المكسيك في الاعلى هناك
    Aqui em baixo está a caixa cinzenta, e no topo vêem os centrifugadores. TED في الاسفل ترون العلب الرمادية وهناك في الاعلى ترون اجهزة الطرد المركزي
    E os EUA atuais, aqui em cima. TED وها هي الولايات المتحدة اليوم نجدها في الاعلى
    Aqui mostro o Congo, que estava lá em cima, o Gana mais abaixo e o Quénia, ainda mais abaixo. TED سوف اعرض الكونغو في الاعلى و غانا .. وكينيا في الاسفل
    Acho que deixei uma janela aberta lá em cima Eu vou ver Open Subtitles اعتقد اني تركت النافذه مفتوحه في الاعلى ساذهب لارى
    Exacto. O que é que eles estão a ver lá em cima? Open Subtitles ماذا هناك، ما الذي يرونه في الاعلى هناك؟
    Se querem que a fogueira se veja terá de ser lá em cima. Open Subtitles اذا اردنا ان نجعل احداً يرى النار من المفترض ان تكون هناك في الاعلى
    em cima são de hidrogénio o seu laboratório verteu trítio, que levei os últimos seis meses a tentar limpar. Open Subtitles يوجد في الاعلى قنابل هايدروجينية حيث يتسرب منا حاليا وللآن، وبعد ستة اشهر وانا انظف فيه
    Havia algo terrível naquele rapaz lá em cima. Open Subtitles كان هناك شيئا مرعبا بخصوص الصبي في الاعلى
    Se estavas ali em cima, e eu estava no restaurante a almoçar, então porque me chamaram a mim? Open Subtitles اذا كنت انت في الاعلى ، وانا كنت في المطعم اتناول الغداء اذا لماذا استدعوني؟
    Se quiserem ver muita neve lá em cima, voltem amanhã à mesma hora. Open Subtitles تريدين ان تري الكثير من الثلج هنا في الاعلى
    Sim, com uma bola de cristal em cima. Open Subtitles نعم . مع زجاجه من الكرستال تجلس في الاعلى
    Está aqui em cima com os seus amigos, seis tipos saem do banco ali em baixo, Open Subtitles لقد كنت هنا في الاعلى مع فرقة القناصه ستة اشخاص يخرجون من البنك هناك
    Só uma coisa cara, a sua mão tem que ir em cima. De jeito nenhum. A mão das mulheres vão em cima. Open Subtitles هل تعلم, يدك يجب ان تكون في الاعلى مستحيل الفتيات بالاعلى
    Para os que não estão prontos, peço desculpa, mas há uma razão para eu estar aqui em cima e vocês estarem aí em baixo, e se me dão licença, agora vai ser ao meu ritmo. Open Subtitles للذين لم يفعلو اقدم اعتذاري لكن يوجد سبب لماذا انا في الاعلى هنا وانتم في الاسفل هناك واذا سمحتم فورا .سوف نبدا سريعا
    Dois "scones" com bagas azuis com pequenos grânulos no topo e uma compilação "Starbucks" CD. Open Subtitles كعكتا عنب بالحبيبات في الاعلى وواحد ستاربكس
    Ele podia ter escalado até aqui, ficou no topo, atirou a corda sobre a viga. O Turner não era dos mais atléticos. Open Subtitles ربما تسلق من هنا ووقف في الاعلى وتأرجح بالحبل لاقصى بعد
    Nós marchamos em volta e para cima da estrutura de estacionamento, que é lá encima, e foi lá onde a Microsoft tinha uma recepção esperando por nós com bebidas e uma grande placa que dizia... Open Subtitles سرنا حولها وصعودا الى المراّب هناك في الاعلى حيث عملت لنا ميكروسوفت استقبال مع
    Sei que a casa-de-banho no andar de cima não funcionou durante um tempo, e um bom banho pode ser, tu sabes, muito relaxante. Open Subtitles اعلم أن الحمام في الاعلى كان خارج الخدمة لفترة وحمام رائع, يمكن أن يكون مريحا
    "Na altura em que leres isto, já me terei juntado à organização lá de cima... Open Subtitles عندما تقرأ هذا، ساكون قد انضممت للمنظمة في الاعلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus