ويكيبيديا

    "في البدء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • No princípio
        
    • Primeiro
        
    • No início
        
    • A princípio
        
    No princípio era a Palavra, e a palavra era 'cancelado' Open Subtitles في البدء كانت الكلمة، والكلمة "تم محوها."
    No princípio tive as minhas dúvidas. Open Subtitles في البدء,كانت لديّ بعض التحفظات
    "No princípio era a Palavra. E a Palavra estava com Deus. Open Subtitles "في البدء كان الكلمة، والكلمة كان عند الله"
    Qualquer coisa pequena, Primeiro. Talvez a analisar o Sun. Open Subtitles وظيفة صغيرة في البدء ربما في مجلس الشيوخ
    Primeiro, sou eu a ligar para a minha mulher e ela para mim; e falamos um com outro umas vezes. TED في البدء ، إنه مجرّد اتصالٍ ، اتصل بزوجتي وتتصل بي ، ونتحدث مع بعضنا عدة مرات.
    Eu não queria. No início, eu era só gay pelo dinheiro de vocês. Open Subtitles لم أعني ذلك ، في البدء تصرفت كشاذمنأجلأموالكم..
    A princípio, não entendi, como "acendiam os cigarros, dentro de água". Open Subtitles لم اعلم في البدء كيف بوسعها إشعال السجائر تحت الماء
    PORQUE, No princípio, HAVIA MORTE. Open Subtitles "لأنه في البدء. كان هناك الموت"
    Sabes que "No princípio era o mundo..." Open Subtitles "في البدء كانت الكلمة"
    No princípio, era o Mundo... Open Subtitles "في البدء كانت الكلمة"
    Ele estava com Deus, No princípio. Open Subtitles "هذا كان في البدء عند الله"
    Porque, No princípio... Open Subtitles ...لأنه في البدء
    No princípio... Open Subtitles في البدء..
    Primeiro, na sua maior parte, é invisível; segundo, é enorme; e terceiro, nós nem sabemos se estamos a fazer as coisas certas. TED هو في البدء غير مرئي. وثانيا، هو جدا ضخم. وثالثا، لا نعرف ما إذا كنا نصنع الأمر الصائب لمكافحته.
    Descobri o grande raio que Primeiro trouxe vida ao mundo. Open Subtitles لقد أكتشفت الأشعه العظيمه الي جلبت الحياه للعالم في البدء
    Primeiro, odeiam-se. De repente, amam-se mutuamente. Open Subtitles في البدء كرهوا بعضهم والآن فجأة يحبون بعضهم
    O meu Primeiro pensamento foi que aquelas pequenas pessoas viviam nas paredes. Open Subtitles تركّز تفكيري في البدء على أولئك الناس الصغار المسطحون الذين يعيشون على الجدار
    No início dos tempos, os céus estavam cheios de elefantes voadores. Open Subtitles في البدء امتلأت السماء بالفيّلة الطائرة
    Também falou outras coisas, acredita, nenhum dos dois acreditou No início também. Open Subtitles - لا، وكانت هناك أشياء آخرى، صدقني كلانا لم يصدق ذلك في البدء أيضًا
    A princípio, eu ia ficar com o dinheiro todo e deixar-vos ser apanhados. Open Subtitles اعني، في البدء قررت بأن آخذ كل المال فقط و اغدر بكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد