No princípio era a Palavra, e a palavra era 'cancelado' | Open Subtitles | في البدء كانت الكلمة، والكلمة "تم محوها." |
No princípio tive as minhas dúvidas. | Open Subtitles | في البدء,كانت لديّ بعض التحفظات |
"No princípio era a Palavra. E a Palavra estava com Deus. | Open Subtitles | "في البدء كان الكلمة، والكلمة كان عند الله" |
Qualquer coisa pequena, Primeiro. Talvez a analisar o Sun. | Open Subtitles | وظيفة صغيرة في البدء ربما في مجلس الشيوخ |
Primeiro, sou eu a ligar para a minha mulher e ela para mim; e falamos um com outro umas vezes. | TED | في البدء ، إنه مجرّد اتصالٍ ، اتصل بزوجتي وتتصل بي ، ونتحدث مع بعضنا عدة مرات. |
Eu não queria. No início, eu era só gay pelo dinheiro de vocês. | Open Subtitles | لم أعني ذلك ، في البدء تصرفت كشاذمنأجلأموالكم.. |
A princípio, não entendi, como "acendiam os cigarros, dentro de água". | Open Subtitles | لم اعلم في البدء كيف بوسعها إشعال السجائر تحت الماء |
PORQUE, No princípio, HAVIA MORTE. | Open Subtitles | "لأنه في البدء. كان هناك الموت" |
Sabes que "No princípio era o mundo..." | Open Subtitles | "في البدء كانت الكلمة" |
No princípio, era o Mundo... | Open Subtitles | "في البدء كانت الكلمة" |
Ele estava com Deus, No princípio. | Open Subtitles | "هذا كان في البدء عند الله" |
Porque, No princípio... | Open Subtitles | ...لأنه في البدء |
No princípio... | Open Subtitles | في البدء.. |
Primeiro, na sua maior parte, é invisível; segundo, é enorme; e terceiro, nós nem sabemos se estamos a fazer as coisas certas. | TED | هو في البدء غير مرئي. وثانيا، هو جدا ضخم. وثالثا، لا نعرف ما إذا كنا نصنع الأمر الصائب لمكافحته. |
Descobri o grande raio que Primeiro trouxe vida ao mundo. | Open Subtitles | لقد أكتشفت الأشعه العظيمه الي جلبت الحياه للعالم في البدء |
Primeiro, odeiam-se. De repente, amam-se mutuamente. | Open Subtitles | في البدء كرهوا بعضهم والآن فجأة يحبون بعضهم |
O meu Primeiro pensamento foi que aquelas pequenas pessoas viviam nas paredes. | Open Subtitles | تركّز تفكيري في البدء على أولئك الناس الصغار المسطحون الذين يعيشون على الجدار |
No início dos tempos, os céus estavam cheios de elefantes voadores. | Open Subtitles | في البدء امتلأت السماء بالفيّلة الطائرة |
Também falou outras coisas, acredita, nenhum dos dois acreditou No início também. | Open Subtitles | - لا، وكانت هناك أشياء آخرى، صدقني كلانا لم يصدق ذلك في البدء أيضًا |
A princípio, eu ia ficar com o dinheiro todo e deixar-vos ser apanhados. | Open Subtitles | اعني، في البدء قررت بأن آخذ كل المال فقط و اغدر بكم |