ويكيبيديا

    "في البلاد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • do país
        
    • no país
        
    • no campo
        
    • neste país
        
    • da nação
        
    • das Terras
        
    • deste país
        
    De facto, todas as regiões do país podiam fazer isto. TED في الحقيقة، كل منطقة في البلاد تستطيع فعل ذلك.
    Devia ser utilizado em benefício da população do país. TED أنهم من المفترض لاستخدامها للفائدة للشعب في البلاد.
    O meu primeiro emprego, ao sair da faculdade foi como investigador académico num dos maiores centros de detenção juvenil do país. TED كانت أول وظيفة لي بعد التخرج من الكلية كباحث أكاديمي في واحدٍ من أكبر مراكز احتجاز الأحداث في البلاد.
    Têm 20 horas no país para coordenar tudo antes de nos encontrarmos. Open Subtitles أنت سيكون عندك 20 ساعة في البلاد للتنسيق قبل أن يجتمع.
    Uma temporada no campo pode ser o mais indicado. Open Subtitles إنها ظاهرة في البلاد قد يكون الشيء ذاته.
    Mande vir os melhores advogados do país, eles poderão salvá-lo. Open Subtitles نعم؟ أرسل إلى أفضل المحامين في البلاد وسيدافعون عنك
    Há 30 anos, eram os melhores assaltantes de bancos do país. Open Subtitles قبل ثلاثين عاما . كانوا أفضل لصوص للبنوك في البلاد
    Meu, eu sou o maior fabricante de skates do país. Open Subtitles الرجل , انا لوحة التزلج الأكبر المنتج في البلاد.
    Fico a saber que o apanhara numa operação anti-droga, e que é um dos traficantes mais procurados do país! Open Subtitles رأيته وقد قبضت عليه الشرطة في مُداهمة على المخدرات إتضح أنه أحد أكبر مُهربي المخدرات في البلاد
    O quarterback suplente na melhor equipa de futebol americano universitário do país. Open Subtitles الظهير الربعي الإحتياطي في أفضل فريق كرة قدم جامعي في البلاد
    A Maggie é das melhores advogadas de defesa do país. Open Subtitles ماغي هارت واحدة من أفضل محامي الدفاع في البلاد
    Este é um dos melhores centros cardiotorácicos do país. Open Subtitles هذا أحد أرقى مراكز القلبية والصدرية في البلاد.
    És a redatora-chefe de uma das 25 maiores agências do país. Open Subtitles أنتِ مديرة الكتّاب في أحد أكبر 25 وكالة في البلاد.
    Estamos a lidar com uma das maiores empresas do país. Open Subtitles إننا نتعامل مع أحد أكبر شركات السياسة في البلاد.
    Essa menina pode pegar no iPhone, colocá-lo no robô, mandar um email à avó, que mora no outro lado do país. TED تستطيع الفتاة أخذ الآي فون، وضعه على الروبوت، ارسال رسال للجدة، والتي تعيش في مكان آخر في البلاد.
    É quase o dobro do orçamento anual do país com a saúde e a educação, em conjunto. TED وهذا ما يقرب من ضعف ميزانية الصحة والتعليم السنوي في البلاد جنبا إلى جنب.
    Representam 30% dos estudantes do ensino básico e secundário do país. TED ويبلغ تعدادهم 30 بالمئة من مجموع طلاب المدارس الابتدائية والثانوية في البلاد.
    E se o Rodgers não esteve no país nestes últimos 5 meses? Open Subtitles ماذا لو أن رودجرز لم يكن في البلاد لمدة 5 أشهر؟
    Você e eu, algures no país, crianças aos nossos pés, sem a emoção e a aventura que deseja? Open Subtitles أنا و أنت, في مكان ما في البلاد, الأطفال عند أقدامنا, دُون الإثاره والمغامرة التي تشتهيها؟
    Eu precisava de um emprego para ficar no país. Open Subtitles أنا كنت بحاجة إلى وظيفة للبقاء في البلاد
    Uns dias no campo fariam bem aos dois. Open Subtitles ومع ذلك، فإن الكابتن يحتاج إلى تغيير. بضعة أيام في البلاد سوف تفعل لكم على حد سواء جيدة.
    Se há outra cidade neste país, que cuida melhor dos seus cidadãos, diz-me agora qual achas que é. Open Subtitles لو كان هناك مدينة أخرى في البلاد ترعى مواطنيها بشكل أفضل أخبريني الآن أي واحد هي
    A melhor defesa da nação não é desafio para o Mallory em particular nesta noite. Open Subtitles أقوى دفاع في البلاد غبر قادر على منع مالوري في هذه الأمسية بالذات هذا الشخص يلعب على النار
    Mas Madre Confessora, nós somos a fonte de justiça das Terras Médias. Open Subtitles لكن ايها الأم المؤمنه نحن مصدر العدالة في البلاد الوسطى
    A Filadélfia é uma das cidades mais antigas deste país. Open Subtitles فيلاديفيا هي واحده من اكبر المدن في البلاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد