ويكيبيديا

    "في البناية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no edifício
        
    • no prédio
        
    • do prédio
        
    • do edifício
        
    Sou o único no edifício com quem ela comunica. Open Subtitles أنا الوحيد في البناية الّذي على إتصال معها
    Decorámos todos os quadros de avisos no edifício com mensagens alegres, coloridas e positivas. TED قمنا بتزيين كل اللوحات في البناية برسائل إيجابية وتبعث البهجة في النفوس.
    Há uma rapariga à solta no edifício. Ela não pode sair. Open Subtitles هنالك بنت طليقة في البناية.لا يجب أن تترك المكان.
    Um tipo que morava cá no prédio... e que passa o tempo a telefonar para irmos ver o bebé. Open Subtitles رجل كان يعيش في البناية يتصل بنا لكي نرى الطفلة
    O dinheiro vai ser entregue no prédio, do outro lado da rua, numa unidade do 3º andar. Open Subtitles النقود ستسلّم في البناية عبر الشّارع في وحدة على الطابق الثالث
    Então, há mais do que uma pessoa do prédio aqui? Open Subtitles إذن, هل يوجد أكثر من شخص واحد في البناية هنا؟
    - Mas não necessariamente... - ... dentro do edifício! Open Subtitles لكن ليس بالضرورة تعني انها كَانَت في البناية.
    Querem saber porque é que ela estava no edifício errado. Open Subtitles يريدون أن يعرفوا لماذا كانت في البناية الخاطئة
    Havia plásticos pendurados no edifício para onde me levaram. Open Subtitles كان يوجد بلاستيك مُعلق في البناية التي أُخذت إليها
    Desculpe incomodá-lo, mas tivemos informação de um abominável homem das neves à solta no edifício. Open Subtitles اسف لمضايقتك .. ولكننا عندنا تقرير عن صاحب قدم كبيرة طليق في البناية
    Pensava que era o mais inteligente no edifício. Open Subtitles كنت قد بدأت بالتفكير كنت أذكى شخص في البناية
    Todavia, não há garantia que seja o único hostil no edifício. Open Subtitles لكن لا يوجد ضمان بأنه المعادي الوحيد في البناية
    Isso quer dizer que a Heidi estava no edifício e viva pelo menos durante tempo suficiente para deixar as suas impressões. Open Subtitles ذلك يَعْني هيدي كَانتْ في البناية والحيّة طويل على الأقل بما فيه الكفاية إلى تَركتْ طبعاتُها.
    Encontramo-nos no edifício na baixa. Daqui a uma hora. Open Subtitles قابلني في البناية بوسط المدينة خلال ساعة
    Este tipo ainda está quente. Há uma boa possibilidade de ele ainda estar no edifício. Telefonem lá para baixo, fechem os acessos. Open Subtitles فرصتنا كبيرة بأنه لايزال في البناية اتصل بالطابق السفلي وقم بالاقفال
    Você se lembra de algo desse tipo? - Tem certeza de que está no prédio certo, senhor? Open Subtitles هل أنت متأكّد أنك في البناية الصحيحة سيدي؟
    Mandaram-nos sair. Há uma bomba no prédio. Open Subtitles .الشرطة قالت بأنه علينا أن نغادر هناك قنبلة في البناية
    O assassino está aqui no prédio e o suspeito está armado. Open Subtitles قاتلهُ في مكانٍ ما في البناية المشتبه بهِ مسلح
    Parece que há dois psicólogos que moram no prédio, assim eles podem fingir que são cientistas juntos. Open Subtitles على ما يبدو أن هناك عالمي نفس آخرين يقيمان في البناية لذا فبإمكانهم جميعًا التظاهر بكونهم علماء
    Tenham cuidado, o atirador ainda pode estar no prédio. Open Subtitles و إحذروا، مطلقو النار، لربما لا يزالونَ في البناية.
    Sem dúvidas és o melhor lazer do prédio. Open Subtitles بأنك حتماً الأفضل من ناحية اللطافة في البناية
    Verifique o último andar do edifício atrás de si. Open Subtitles انظر إلى الطابق العلوي في البناية التي خلفك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد