ويكيبيديا

    "في التطور" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na evolução
        
    • a evolução
        
    • da evolução
        
    • evoluir
        
    • de progresso
        
    Todas as alterações na evolução, que vocês provocaram virão em ondas. Open Subtitles كل التغييرات في التطور التي أحدثته ، ستأتي في الموجات
    Acho que a consciência humana foi um erro trágico na evolução. Open Subtitles .. أعتقد أن الوعي الإنساني كان خطأ كبير في التطور
    Portanto, o que significa isto quando lançamos um olhar retrospetivo à evolução e repensamos o lugar dos seres humanos na evolução, e particularmente quando olhamos para o futuro, para a próxima fase? Eu diria que existem várias possibilidades. TED إذن ماذا يعني هذا، عندما ننظر للوراء إلى الذي حدث في التطور وعندما نفكر مجدداً في موقع البشرية في التطور، وبالتحديد عندما ننظر للأمام إلى المرحلة التالية، يمكنني القول بأن هنالك عدداً من الاحتمالات.
    Não quisemos simular a evolução tal como ela ocorreu com seres humanos porque é quase mais interessante explorar possibilidades alternativas de evolução. TED فالواقع لم نرغب في إعادة التطور مع الانسان، لأنه أكثر إثارة أن ننظر في إمكانيات بديلة في التطور.
    Bem, a de lá de cima não lança luz nas similaridades entre espécies da evolução humana. Open Subtitles ما بالطابق العلوي لا يمكنه إلقاء الضوء على تشابه الأنواع في التطور البشري
    Continuou a evoluir e a operar, de uma forma ou de outra, em computadores cada vez mais sofisticados, até há cinco anos apenas. TED وقد استمر في التطور بصورة او عدة صور على حواسيب متطورة كل حين وآخر حتى قبل خمس سنوات مضت
    Se batidos em pó é a sua ideia de progresso, então não compreende de todo o conceito do McDonald's! Open Subtitles هل فكرتك في التطور تتمحور حول مسحوق مخفوق الحليب المزيف؟ لديك افتقار عميق لفهم طبيعة مطاعم (ماكدونالدز)
    A experiência mais longa da humanidade na evolução controlada também teve outros efeitos secundários. TED أطول تجربة إنسانية في التطور المحكم كان له آثارًا جانبية أخرى كذلك.
    Qual é o processo que está a ter o mesmo efeito, na evolução cultural que o sexo tem na evolução biológica? TED ما هي نفس الخطوات التي تنتج نفس التأثير في التطور الحضاري مثل دور الجنس في التطور البيولوجي ؟
    Mas acho que, estou à frente na evolução humana. Open Subtitles لكنني اظن حقاً انني الخطوة التالية في التطور البشري
    Mas na evolução, a cooperação — embora haja competição, claro está — a cooperação tem de ser muito mais criativa para alcançar níveis elevados de complexidade. TED ولكن في التطور والتعاون على الرغم من وجود المنافسة، بطبيعة الحال لابد أن يكون التعاون أكثر إبداعاً بكثير للوصول إلى مستويات أعلى من التعقيد.
    Isto é o novo passo na evolução. TED هذه هي الخطوة التالية في التطور.
    Estes novos fósseis comprometem tudo aquilo que pensávamos sobre estas tendências e forçam-nos a mudar a forma como pensamos na evolução humana. TED هذه الحفريات الجديدة تعطل كل شيء كنا نظن أننا نعرفه عن هذه الاتجاهات وتجبرنا على تغيير الطريقة التي نفكر بها في التطور البشري.
    Sou um das Pessoas do Futuro, a próxima etapa na evolução humana. Open Subtitles الخطوة التالية في التطور البشري
    Sou um das Pessoas do Futuro, a próxima etapa na evolução humana. Open Subtitles الخطوة التالية في التطور البشري،
    Sou um das Pessoas do Futuro, a próxima etapa na evolução humana. Open Subtitles الخطوة التالية في التطور البشري،
    Sou um das Pessoas do Futuro, a próxima etapa na evolução humana. Open Subtitles الخطوة التالية في التطور البشري،
    Em 196 países, nunca aconteceu em toda a evolução. TED في 196 دولة، لم يحدث في التطور بأكمله.
    Ela disse que éramos o próximo passo para a evolução humana. Open Subtitles لقد أخبرتنا أننا نمثل الخطوة التالية في التطور البشري.
    Com base na sua teoria da evolução por seleção natural, Open Subtitles على أساس نظريته في التطور بالإنتخاب الطبيعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد