Preciso de saber se estás disposto a lidar com isso. | Open Subtitles | أحتاج لمعرفة إن كنت راغباً في التعامل مع هذا |
- Não tiveste problema a lidar com isso? - Não. | Open Subtitles | ألم تكن لديك مشكلة في التعامل مع هذا ؟ |
Ele está mesmo a ter problemas em lidar com isto? | Open Subtitles | أوه، لديه مشكلة حقاً في التعامل مع هذا ؟ |
Porque é que estamos a ter tanta dificuldade em lidar com estes problemas? | TED | لماذا يوجد لدنيا الكثير من الصعوبات في التعامل مع هذه المشكلات |
Sabes que tenho talento para lidar com os media. | Open Subtitles | انت تعرف موهبتى في التعامل مع اجهزة الاعلام |
Vou mostrar os seus modos criativos de lidar com perguntas difíceis. | TED | سوف أظهر لك طرقهم الإبداعية في التعامل مع الأسئلة الصعبة. |
Os pais confiam nela, quando lidam com crianças curiosas. | Open Subtitles | الأباء يستخدمونه في التعامل مع الأبناء الفضولين |
Talvez seja assim que isso pareça neste momento, mas quando começares a lidar com a perda do teu marido, vejas quanta força é realmente necessária. | Open Subtitles | ربما هذا هو ما يبدو الآن لكن عندما تبدأين في التعامل مع خسارة فقدان زوجكي فسوف ترين كم من القوة سوف يحتاج ذلك |
Escute, deixe-me deixar isto bem claro, já que tenho alguma experiência a lidar com estes problemas. | Open Subtitles | اسمع ، دعني أوضح هذا الأمر بما أن لدي بعض الخبرة في التعامل مع هذه الأمور |
Achas que se a tivesses conhecido há mais tempo, a podias ter ajudado a lidar com o seu poder? | Open Subtitles | هل تظنين أنك لو تعرفت عليها قبلاً، لكنت استطعت أن تساعديها في التعامل مع قوتها؟ |
Eu posso-te ajudar a lidar com isto, mas tens que deixar. | Open Subtitles | أستطيع مساعدتكِ ، مفهوم ؟ يمكنني مساعدتك في التعامل مع هذا ، ولكنك غير مهتمة بي |
Podia tê-lo ajudado a lidar com tudo. A bruxaria... | Open Subtitles | كان يمكنني مساعدتهُ في التعامل مع كل شئ معَ السحر |
Já te vi a lidar com talheres. | Open Subtitles | رأيت طريقتكَ في التعامل مع الأدوات الحاده |
anseia por histórias de sucesso em lidar com problemas complexos, especialmente em países em desenvolvimento. | TED | يرغبُ في سماع قصص النجاح في التعامل مع القضايا المعقدة، خصوصاً في البلدان النامية. |
O chefe está na "frente de guerra"... Estamos todos empenhados em lidar com esta tempestade. | Open Subtitles | نحن مشغولين جدا في التعامل مع هذه العاصفة |
Está apenas a ter dificuldade em lidar com as coisas, ultimamente. | Open Subtitles | . انه فقط يمر بوقت عصيب في التعامل مع المجريات الاخيرة |
Foi a maneira que arranjámos para lidar com estas questões. | TED | هذا هي الطريقة التي فكرنا في التعامل مع هذه المشكلات |
A heurística também é terrível para lidar com números em geral. | TED | الاستدلال أيضًا رهيب في التعامل مع الأرقام بشكلٍ عام. |
Uma forma de lidar com o terror deste lugar. | Open Subtitles | طريقتها في التعامل مع كل الأشياء المريبة بهذا المكان |
Não tens de lidar com alguém a reivindicar o meu tempo. | Open Subtitles | وليس لديك الحق في التعامل مع شخص ما يأخذ معظم وقتي |
Os meus irmãos ficam entusiasmados quando lidam com transgressores que temo possa ser um pouco dramático. | Open Subtitles | إخـوتي يمتلكون الحيـوية في التعامل مع المعتدين لهـذا أخشى أن يكون لذلك لمسـة دراميـة |
O quê? Tenho imenso jeito com pessoas idosas. - As avós adoram-me. | Open Subtitles | أنا جيد في التعامل مع الاشخاص الكبار في السن جدتي تحبني |
Que se passa contigo? E essa a tua maneira de não lidar com o dia de hoje? | Open Subtitles | ماذا دهاك هل هذه هي طريقتك في التعامل مع هذا الصباح |