Sim. Asseguro-te que como antigo cidadão da República Socialista Sovietica, não tenho pensamentos morais sobre sexo. | Open Subtitles | أؤكد لك كمواطن سابق في الجمهورية الاشتراكية السوفيتية.. |
No entanto, esta arena eleva-se acima de todas as outras da República. | Open Subtitles | رغم ذلك هذه أبراج الصالة فوق كلّ الآخرون في الجمهورية. |
Descobre todos os campos de Rebeldes da República. | Open Subtitles | أعثر على كُل مخيّم متمردين في الجمهورية. |
Concórdia, ou Harmonia, segura um fio que sai da balança da justiça e que a liga aos cidadãos, tornando-os a todos compatriotas na República. | TED | الوفاق أو التناغم، يحمل حبلًا ينبعث من ميزان العدالة ويربطها بالمواطنين، ويجعلهم جميعًا رفقاء في الجمهورية. |
na República Checa, também adoramos carne de porco. | Open Subtitles | في الجمهورية التشيكية نحب لحم الخنزير أيضاً |
na República Checa, também adoramos carne de porco. | Open Subtitles | في الجمهورية التشيكية أيضاً نحن لحم الخنزير |
"Aqui estão alojados, os novos cidadãos da RDA vindos da RFA." | Open Subtitles | هنا يحطّون الرحال، مواطنين جدد في الجمهورية الديمقراطية قادمين من ألمانيا الغربية |
Sou membro do Parlamento da República de Itália. | Open Subtitles | يمكنه أن يخبر السلطة القضائية بأن تذهب للإحتواء أنا عضو برلماني في الجمهورية الإيطالية |
Eles irão tornar-se cidadãos da República. | Open Subtitles | سَيُصبحون مواطنين في الجمهورية. |
Um ano com o melhor gladiador da República a combater para aqueles merdosos! | Open Subtitles | أي سنة الأعظم المصارع في الجمهورية كفاح من أجل تلك تتغوّط! |
Nada está fora do alcance do homem mais rico da República. | Open Subtitles | لا شيء بعيد عن أغنى رجل في الجمهورية |
Deves ser um dos mais jovens capitães da República. | Open Subtitles | لابد أنك أصغر النقباء في الجمهورية |
Pelo menos 68 cidadãos da República foram mortos durante quatro ataques ao longo da costa. | Open Subtitles | "لقي 68 مواطنًا على الأقل مصرعهم في الجمهورية إثر 4 هجمات قاتلة" "خلال المقاطعة الساحليّة الرئيسيّة" |
Rastreamos todos os sistemas da República mas sem sinais do general Grievous. | Open Subtitles | لقد فحصنا جميع الانظمة في الجمهورية ولم نعثر على اشارة الجنرال (غريفس) |
na República Checa também adoramos porco. | Open Subtitles | في الجمهورية التشيكية أيضاً نحن لحم الخنزير |
Decidi promovê-lo a inspector, o maior cargo para um oficial na República. | Open Subtitles | لقد قررت ترقيتك إلى رتبة مفتش إنها أعلى رتبة بالنسبة لأي ضابط في الجمهورية |
Porque ajuda a explicar o que se está a passar na República Islâmica. | Open Subtitles | المساعدات تشرح ما الذي يجري في الجمهورية الاسلامية |
Como é que a notícia da morte dele foi recebida na República Islâmica? | Open Subtitles | كيف تقبل الشعب نبأ وفاته في الجمهورية الإسلامية؟ |
Uma chamada para um diplomata na República Dominicana e posso dizer adeus à minha oportunidade de liberdade. | Open Subtitles | اتصال واحد إلى دبلوماسي في الجمهورية الدومنيكيّة، ويمكنني توديع فرصتي الأخيرة في الحريّة. |
Encontra todos os campos de rebeldes, na República. | Open Subtitles | جِد لي كل مخيمٍ للثوار في الجمهورية.. كل مخيم |
Mas a realidade na República era muito diferente. | Open Subtitles | إلا أنَّ الواقِعَ في الجمهورية كانَ مُغايراً تماماً |
Sigmund Jähn, cidadão da RDA, foi o primeiro alemão que foi ao espaço. | Open Subtitles | في 26 آب 1978 وصلنا إلى موقع دولي سيغموند جون،المواطن في الجمهورية الديمقراطية الألمانية أول ألماني على الإطلاق يصعد إلى الفضاء |