ويكيبيديا

    "في الحال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • imediatamente
        
    •   
    • agora mesmo
        
    • de imediato
        
    • logo
        
    Eles obtêm dados em tempo real e introduzem-nos imediatamente no produto. TED إنهم يأخذون بيانات فورية ويقومون بإرجاعها في الحال على منتوجهم.
    Quero falar imediatamente com o meu marido e o meu advogado! Open Subtitles أنا أطالب بالحديث إلى زوجي و إلى محاميي في الحال
    Entrem no elevador. Vai partir . Eu encarrego-me disso. Open Subtitles المصعد إجلسى سيتحرك في الحال دعو الأمر لي
    Mande chamar o Sr. e a Sra. Gardiner. Open Subtitles استدعي السيد والسيدة غاردنر الى هنا في الحال.
    Se não abrires a porta agora mesmo, queimo todas as tuas roupas. Open Subtitles لو أنك لم تفتح الباب في الحال فسوف أحرق كل ملابسك
    Quero reunir com os meus comandantes. Convoque-os de imediato. Open Subtitles أريد أن أرى قادة الدبابات، إجمعهم في الحال
    Queres-me matar imediatamente mas nunca vais saber porque foste preso. Open Subtitles تريد قتلي في الحال لكنك لن تعرف لماذا سُجنت
    Aquele avião tem de aterrar imediatamente, e quando aterrar, quero que os meus serviços secretos o detenham. Open Subtitles هذه الطائرة لابد أن تهبط في الحال وعندما تهبط أريد أن يعلم جهاز الحراسة الخاصة
    Se alguém resiste ao meu método, ele ou ela é imediatamente reabilitado. Open Subtitles لو أن الضحية نجت من طريقتي فسوف يُعاد تأهيلها في الحال
    Precisamos de chamar aqui uma equipa de transporte de químicos, imediatamente. Open Subtitles يجب أن يأتي فريق للنقل الكيميائي إلى هنا في الحال
    Temos de colocar isto no abastecimento de água imediatamente. Open Subtitles يجب أن نضيف هذا لإمدادات المياه في الحال.
    Todos os deques, é o Capitão! Evacuar a nave imediatamente! Open Subtitles من القبطان إلى كلّ الأقسام، أخلوا السفينة في الحال
    Acho que devias falar com ele e que devias ir . Open Subtitles وأعتقد أن عليك القيام بذلك، عليك القيام بذلك في الحال
    Pára . Pede a esse homem que vá para casa. Open Subtitles توقفي في الحال أطلبي من هذا الرجل أن يغادر
    Deixa eu dar uma olhada no escritório. Volto . Open Subtitles سأحضر المفاتيح من المكتب و أعود في الحال
    Vou ver como vai o teu namorado. Volto . Open Subtitles سأذهب لأرى كيف حالك خليلكِ سأعود في الحال
    Vamos lá, agora mesmo. Tenho aqui o milhão de dólares. Open Subtitles دعنا نذهب في الحال لنحضر المليون دولار على الفور
    Mas sei que pareço ser Hitler e provarei isso agora mesmo. Open Subtitles لكنني أعرف كيف أبدو مثل هتلر و سأثبت لك ذلك في الحال
    Se conseguisse convencer o seu filho a apresentar queixa então poderíamos prender o delegado agora mesmo. Open Subtitles إذا اقنعت ابنك بالضغط على الصحافة فعلى الأقل نستطيع الإطاحة بالنائب في الحال
    Assim que eu as meter todas, coloquem de imediato as tampas. Open Subtitles متى يتم وضعها داخل البرطمان يتم وضع الغطاء في الحال
    Presumi que iam aceitar a oferta e vim logo. Open Subtitles لقد أسرعتُ في الحال. لدينا فقط بعض الأسئلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد