Desde que o mestre deles morreu a sua reputação está na sarjeta. | Open Subtitles | منذ ان مات معلمهم الاول و سمعتهم في الحضيض |
Agora estou na sarjeta, rodeado de vadios que comem lixo? | Open Subtitles | إذاً الآن أنا في الحضيض محاط بأشخاص عديمي القيمة يأكلون القمامة |
Prefiro a ervilha na sarjeta em vez da Julia Roberts, em qualquer dia. | Open Subtitles | اتمنى اكل بازلاء في الحضيض بجانب جوليا روبرتس |
Um dia estás bem e no outro já estás na merda. | Open Subtitles | في أحد الأيام تكون في القمة وفي يوم آخر تكون في الحضيض |
Estás a referir-te à mulher aranha que eu encontrei na valeta? | Open Subtitles | كنت في اشارة إلى المرأة العنكبوت لقد وجدت في الحضيض ؟ |
Foi o único lugar onde vi a moral dos fuzileiros ir pelo cano abaixo. | Open Subtitles | المكان الوحيد على الإطلاق الذي رأيت به الروح المعنوية للمارينز في الحضيض |
Por acaso não viu um tipo deitado na sarjeta esta manhã? | Open Subtitles | كنت يحدث لرؤية الرجل زرع في الحضيض هذا الصباح؟ |
Estava de rastos na sarjeta e... levantei-me, e tropecei numa igreja, e... renasci. | Open Subtitles | كنت كنت مستلقي في الحضيض و نهضت تعثرت في الكنيسة و لقد ولدت من جديد |
Tem que mandar a vagabunda embora, ou todos nós acabaremos na sarjeta. | Open Subtitles | يجب أن تطرد هذه العاهرة أو سينتهي بنا الأمر جميعا في الحضيض |
Sou só uma mera ervilhazinha, aqui sentada na sarjeta. | Open Subtitles | انا بازلاء صغيرة تجلس هنا في الحضيض |
Se não parares, vais acabar na sarjeta! | Open Subtitles | ساعدني, وإلا سوف ينتهي بك الأمر في الحضيض! |
"Todos nós estamos deitados na sarjeta, só que alguns estão a olhar para as estrelas." | Open Subtitles | "نحن جميعًا في الحضيض" " لكن بعض منا ينظر للنجوم" |
Se não fosse por mim, estarias na sarjeta. | Open Subtitles | أستحق بعض الاحترام! لولاي لكنتِ الآن في الحضيض |
Vê esta criatura, com um inglês de rua... que a vai manter na sarjeta até ao final dos seus dias? | Open Subtitles | انظر لهذا المخلوق ...والى لغتها المتطفلة والتي ستبقيها في الحضيض... . |
Vê esta criatura, com um inglês de rua... que a vai manter na sarjeta até ao final dos seus dias? | Open Subtitles | انظر لهذا المخلوق ...والى لغتها المتطفلة والتي ستبقيها في الحضيض... . |
Dois anos na merda, Dar. O que esperavas? | Open Subtitles | سنتان في الحضيض يا (دار) ما الذي تتوقعه؟ |
Eu não vou entrar numa "Noite de Jogo" com uma espécie de mulher aranha, que tu encontraste na valeta. | Open Subtitles | أنا لا أذهب للعب لعبة ليلة مع بعض امرأة العنكبوت هل وجدت في الحضيض . |
A Carol não é uma mulher aranha que eu encontrei na valeta, Joe. | Open Subtitles | كارول ليس امرأة العنكبوت التي وجدت في الحضيض ، جو . |
Que tu encontraste na valeta, sim. | Open Subtitles | الذي تم العثور عليه في الحضيض ، نعم . |
E agora as minhas sondagens foram pelo cano abaixo e as eleições são daqui a umas semanas. | Open Subtitles | والآن أسهمي في الحضيض والإنتخابات على وشك |