ويكيبيديا

    "في الرمال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na areia
        
    • de areia
        
    • nas areias
        
    Queria que pensassem nisso, quando pensam nos jovens que estão em locais como o Iraque, a derramar o sangue na areia, e se interrogam: "Qual será o último pensamento deles sobre a sua terra? TED وأريد منكم التفكير في أنه عندما تفكر في هؤلاء الشباب والرجال والنساء والذين يعيشون في أماكن مثل العراق، يسفكون دمائهم في الرمال. واسأل نفسك ما هو فكرتهم الأخيرة عن الوطن؟
    Há uma variedade extraordinária de coisas incríveis na areia. TED وتوجد في الرمال مجموعة مذهلة من أشياء لا تصدق.
    Desenhei um semicírculo na areia à minha frente para não passar deste ponto e parecer que estou a flutuar no ar. TED قمت برسم نصف دائرة أمامي في الرمال لن أقوم بتجاوزها وأبدو وكأنني عائمة في الجو.
    Quando eu era criança, uma caixa de areia era o máximo! Open Subtitles عندما كنت صغيراً كان اللعب في الرمال أكبر متعة لي
    Não, mas talvez tenhamos material suficiente para construir um barco de areia improvisado, como os dominadores de areia usam. Open Subtitles لكن لدينا ما يكفي من المواد لبناء مركب شراعي مثل التحكم بها في الرمال بالجوار
    Os dois tentam andar sem ritmo, para as vibrações dos seus passos se misturarem nas areias instáveis. TED لقد حاول الاثنان المسير على غير نسقٍ واحد، لتمتزج تموّجات آثار أقدامهما في الرمال المتحركة.
    Por exemplo, suponham que estão a passear numa praia e encontram uma série de marcas na areia que representam um verso de poesia. TED على سبيل المثال، لنفترض أنك تمشي على طول الشاطئ وصادفت سلسلة من العلامات في الرمال تمثل بيت شعر.
    [Mas as minhas patas grandes e macias permitem-me navegar na areia TED [ولأن قدماي الضخمتان والمرنتان، تسمحان لي بالتحرك بسهولة في الرمال.]
    "O transportador tremeu na areia e eu sustive a respiração. TED حبست أنفاسي عندما تمايلت الناقلة في الرمال.
    Vive na areia e apanha as coisas que lhe passam por cima da cabeça. TED و هو يعيش في الرمال و يمسك الأشياء التي تعبر فوقه.
    - Quase fiquei atolado na areia para passar. Open Subtitles لقد علقت في الرمال عندما حاولت الالتفاف حولها
    Mas não podes enterrar a cabeça na areia como uma avestruz! Open Subtitles لا يمكنك دفن رأسك في الرمال كالنعامة , ليز
    Os machos tentam fertilizar os ovos que as fêmeas depositam na areia. Open Subtitles تحاول الذكور تخصيب البيض والتي أودعتها الإناث في الرمال
    As coordenadas que me levaram a uma caixa enterrada na areia. Open Subtitles إحداثيات قادتني حيث الصندوق مدفون في الرمال
    As coordenadas que me levaram a uma caixa enterrada na areia. Open Subtitles إحداثيات قادتني حيث الصندوق مدفون في الرمال
    Não fizemos nada. Só andamos na areia. Open Subtitles لكن مالذي فعلناه حتى الان سوى المشي في الرمال
    A minha carrinha afundou-se na areia movediça, por isso acho que estou fora da corrida. Open Subtitles شاحنتي غرقت في الرمال المتحركة لذا أظن أنى اصبحت خارج السباق
    Então porque não detonou quando o bombista a pôs na areia? Open Subtitles فلماذا لم يعمل اللغم الأرضي عندما وضعه المفجر في الرمال ؟
    E uma batata frita com cobertura de areia. Open Subtitles وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الفرنسية غطت في الرمال.
    Há uma hora que levamos com a tempestade de areia. Open Subtitles كنا نسبح في الرمال منذ ساعة مضت
    Sabem, simples palavras perdidas nas areias movediças da experiência. TED أتعلمون، تضيع الكلمات البسيطة في الرمال المتحركة للخبرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد