ويكيبيديا

    "في الزقاق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no beco
        
    • num beco
        
    • na rua
        
    • ao beco
        
    • nos becos
        
    • naquele beco
        
    Como eu estava a dizer, estavam os nove no beco... Open Subtitles كما أخبرتكم ، كان أولئك التسعة مجتمعين في الزقاق
    E a loira com quem estavas, estava no beco. Open Subtitles والفتاة الشقراء التي كانت ترافقك كانت في الزقاق
    Chefe encontrei marcas de pneus, do carro da fuga, no beco. Open Subtitles و جدنا آثار لعجلات السيارة من بوابة الخروج في الزقاق
    - Mas não era nada, só um casal a agarrar-se no beco. Open Subtitles ولكن أتضح ذلك أنه لا شئ مجرد ثنائي يتلاعبون في الزقاق
    Não se lembra, mas lá estava eu, parado num beco. Open Subtitles أنت لا تتذكر ولكني كنت هناك واقف في الزقاق
    Antes de desmaiar, viu um homem careca entrar no beco. Open Subtitles بينما كان يفقد وعيه، رأى رجلاً أصلعاً في الزقاق.
    Eu sujei-me de sangue, quando esfaqueei aquele homem no beco. Open Subtitles تلطختُ بالدماء عندما كنتُ أطعن ذلك الرجل في الزقاق.
    O senhor estava no beco onde estava a arma. Open Subtitles لقد كنتَ في الزقاق الذي كانَ فيهِ السلاح
    Ele está no beco, atrás do mercado, no lado sul do canal. Open Subtitles إنّه في الزقاق الخلفي، خلف السوق في الجانب الجنوبي من القناة.
    Parece que ela foi atacada no beco e largada num contentor. Open Subtitles يبدو أنها تعرضت لهجوم في الزقاق وألقيت في سلة المهملات
    Eu vi-o a espancar alguém no beco. Open Subtitles لقد رأيتك تضرب أحدهم في الزقاق الأسبوع الماضي
    Uma linda jovem mulher no beco por trás do Cannon Theater. Open Subtitles وقالت امرأة شابة جميلة في الزقاق خلف المسرح كانون.
    Quando mataram o assaltante, largaram o corpo no beco atrás da casa onde este miúdo e outros dos edifícios baixos dormem. Open Subtitles عندما قتلوا الفتى رموا جثته في الزقاق حيث يعيش الفقراء هل تصدق ذلك؟
    Todas as sextas à noite, no beco atrás do armazém, jogamos dados. Open Subtitles كل ليلة جمعة في الزقاق وراء النُزل الرخيص نلعب بالنرد
    O envolcre que encontrámos no teu sapato, coincide com a arma que encontrámos no beco. que coincide com a bala que tirámos do corpo da Barb. Open Subtitles غلاف الرصاصة الذي وجد في حذائك يطابق السلاح الموجود في الزقاق
    Por acaso, não tinha dado pelo corpo no beco lá perto, pois não? Open Subtitles ألم تلاحظي الجثة التي كانت في الزقاق هناك ، أليس كذلك ؟
    Incluindo no beco, atrás da paragem de camiões? Open Subtitles بما فيه ممارستنا للجنس في الزقاق بجانب محطة الشاحنات؟
    livre de federais no prédio e no beco. Open Subtitles أهرب من الفيدراليين في المبنى و في الزقاق
    Todos os alunos que deixamos... nos corredores, todos os alunos que deixamos num beco... e a vaguear no parque de estacionamento... são menos um tijolo nos alicerces desta escola. Open Subtitles الآن أنظروا .. كل طالب نتركه فيالرواق, كل طالب نتركه في الزقاق
    Não quero os polícias a arrastar-me para fora da cama outra vez ás 4:00h porque ela está na rua a gritar que a CIA está a roubar-lhe o lixo. Open Subtitles لا أريد أن تأتي الشرطة مجدداً وتسحبني من الفراش في الساعة الرابعة صباحا لأنها في الزقاق تصيح بأن السي اي ايه يسرقون قمامتها
    Dou-te 20 minutos, depois levo o carro até ao beco nas traseiras. Open Subtitles سأُعطيكِ عشرون دقيقة، ثم سأركن السيارة في الزقاق في الخلف
    Sabes, cheira sempre mal nos becos, não cheira? Vá lá. Open Subtitles دائما الرائحة مقرفة في الزقاق الخلفي أليس كذلك؟
    Trina Roubian e Cyrus Menlo, e eles estavam ambos naquele beco. Open Subtitles " ترينا روبيون " و " سايروس مانلو " وكلاهما في الزقاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد