Aquele filme vai ser trabalhado nos próximos dois anos. | TED | هذا الفيلم٬ سوف نعمل عليه في السنتين القادمتين٬ |
Qualquer vestígio académico que eu tinha desapareceu... nos últimos dois anos. | Open Subtitles | وصدقني كل بقايا سذاجتي الاكاديمية تمت إزالتها في السنتين الماضيتين |
Esse mesmo livro de instruções já foi descarregado do nosso "website" cerca de 50 000 vezes nos últimos dois anos. | TED | وتم تحميل كتاب التعلميات من موقع مختبرنا الإلكتروني 50000 مرة في السنتين الماضيتين. |
Nos dois anos seguintes, o Pete — temos tido altos e baixos — | TED | لذا في السنتين اللاحقتين حظينا مرات بالأمل ومرات اخرى بخيبة الأمل |
Então, durante os dois anos seguintes, vimos o meu filho a ser-nos roubado, pouco a pouco, todos os dias. | TED | لذا في السنتين التاليتين كنا فقط نشاهد ولدي يأخذ مني قليلا قليلا في كل يوم |
Mas, neste momento, esta narrativa está a ser questionada, porque o continente não tem passado bem nos últimos dois anos. | TED | لكن هذه الرواية يتم تحدّيها الآن لأن القارة لم تكن تبلي حسناَ في السنتين الماضيتين |
É por isso que os civis Paquistaneses, mais de 6.000 dos quais foram mortos só nos últimos dois anos, são alvos aceitáveis. | TED | لهذا السبب المدنيين الباكستانيين، زيادة على 6000 منهم تم قتلهم في السنتين الماضيتين وحدها، وهذا امرٌ مبرر |
Mas, nos últimos dois anos, temos visto exemplos sem precedente da inépcia humana. | TED | ولكن بالطبع، فقط في السنتين الأخيرتين رأينا كل هذه الأمثلة الغير مسبوقة على السخف البشري. |
Viajei por todo o mundo nos últimos dois anos e meio - Fui a cerca de 12 países diferentes. | TED | لقد سافرت حول العالم في السنتين والنصف الماضية الى ما يقارب 12 دولة |
15 assassínios em dois anos. | Open Subtitles | في السنتين الاخيرتين كانا متصلين بأكثر من 15 جريمة الفرامل. |
Não consigo acreditar que têm deslizado de mundo para mundo nos últimos dois anos. | Open Subtitles | إنني لا أستطيع أن أصدق أنكم كنتم تنزلقون من عالم لعالم في السنتين الأخيرتين |
Nos últimos dois anos houve mais e-mails que cartas. | Open Subtitles | في السنتين الماضيتين تمَّ إرسال أكثر من بريد إلكتروني أسرع من البريد العاديّ |
A nossa prioridade política, nos próximos dois anos, deveria ser negar ao Presidente Obama um segundo mandato. | Open Subtitles | أولويتنا السياسية العُظمى في السنتين القادمة ينبغي أن تكون حرمان الرئيس أوباما من فترة رئاسية ثانية |
Nos próximos dois anos, vai sofrer cortes que não pode controlar. | Open Subtitles | لذا في السنتين المقبلتين سيتم تقليص حصتها بطريقة لن تسيطر عليها |