Não tenho de perder tempo a sentir pena de mim mesmo. Percebes? | Open Subtitles | لا يجب عليّ تضييع الوقت في الشعور بالندم على نفسي.أتعرف ما أعنيه ؟ |
O gigante predador permanece acima desta camada, mas ao abaixar-se para se alimentar ele começa a sentir os efeitos. | Open Subtitles | يقف العملاق المفترس فوق الطبقة المميتة لكن فور أن يحني رأسه ليأكل احد الجثث يبدأ في الشعور بآثار الغازات |
Pare de pensar e começar a sentir o que o rodeia. | Open Subtitles | توقف عن التفكير وإبدأ في الشعور بما هو حولك. |
Acho que ajudava a Amber a sentir-se perto dela. | Open Subtitles | أظنّ أنّه ساعدها في الشعور أنّها أقرب إليها |
Ah, bem, amanha ia só passar o dia inteiro a sentir-me como um fracasso, mas, ah... | Open Subtitles | أوه، غداً سأقضي فقط اليوم كله في الشعور بالفشلالذريع،لكن.. |
A Berta feriu os meus sentimentos e fumou a minha erva toda, pelo que não pude não sentir o que estava a sentir. | Open Subtitles | آذيتِ مشاعري، دخّنتِ كلَّ الماريخوانة خاصّتي، إذاً كنتُ على حقٍّ في الشعور بما أشعر به الآن. |
Quando vos começastes a sentir doente e como vos sentis desde que vo-la terei? | Open Subtitles | متى بدأتي في الشعور بالتعب؟ وكيف شعرتي منذ أخذته بعيدا عنك؟ |
- Bem, quando olhamos à nossa volta e vemos 20 000 pessoas mortas e, apenas, algumas vivas, começamos a sentir que talvez sejamos especiais, excepto não da forma que gostaríamos de ser... | Open Subtitles | وترى 20،000 قتيلا وتبقى عدد قليل على قيد الحياة تبدأ في الشعور أنه ربما أنك مميز لكن ليس بالطريقة التي تريدها |
Isto vai mesmo ajudar-te a sentir, sabes, nada mesmo. | Open Subtitles | سوف يُساعدكِ ذلك حقاً في الشعور كما تعلمين ، بأى شيء |
a sentir pena de mim mesma, ganhando 30 kg, sentindo-me uma perdedora. | Open Subtitles | وأبدأ في الشعور بالأسى على حالي... وأزداد ثلاثون كجم في الوزن وأجلس مثل الفاشلون... |
Pensei que tinha batido no fundo na década de 1920, mas depois de te ter mordido, não queria voltar a sentir nada. | Open Subtitles | شعرتُ أنّي هويتُ إلى حضيض العشرينيّات، لكن... بعدما عضضتكِ لم أرغب في الشعور بشيء مُجددًا. |
Sabes, penso que estou começando a sentir alguma coisa aqui. | Open Subtitles | أتعرفين ، أظن أني بدئت في ...الشعور بشيء ما هنا |
Se se começar a sentir sobrecarregada, - stressada ou ansiosa... | Open Subtitles | إن بدأت في الشعور بالإرهاق، إن شعرت بالتوترّ أو بالقلق... |
Ele deu-me uma bebida. Comecei-me a sentir mal. | Open Subtitles | أعطاني شراباً، بدأت في الشعور بالمرض |
Quando começaste a sentir amor pela Elizabeth Keen? | Open Subtitles | متى بدأت في الشعور بأنك تُحب (إليزابيث كين) ؟ |
O assassino começa a sentir-se tonto, de tanto calor... o que me leva a excluir você... e você. | Open Subtitles | القاتل بدء في الشعور بالأغماء الأجواء حارةٌ جدًا. الذي هو.. ليس أنت، أو أنت |
O teu noivo não está a começar a sentir-se um pouco solitário? | Open Subtitles | ألم يبدأ خطيبك في الشعور بالوحدة؟ |
Começo a sentir-me como não pertencesse aqui. | Open Subtitles | بدئت في الشعور أني لا أنتمي لهنا |