ويكيبيديا

    "في العاصفة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na tempestade
        
    • numa tempestade
        
    • no meio da tempestade
        
    • a tempestade
        
    • pela tempestade
        
    Moramos em frente de uma igreja histórica que tinha perdido o seu antigo campanário na tempestade. TED نحن نعيش على الجهة المقابلة من كنيسة تاريخية والتي فقدت برجها الشهير في العاصفة.
    A primeira noite, quando fomos apanhados na tempestade, pensei nessas frases vezes sem conta. Open Subtitles حينما عَلـِقنا في العاصفة فكرتُ في هذه الأبيات مراراً وتكراراً
    Ele disse que morreu na tempestade, e você tirou-lhe a carteira para falsear a sua morte. Open Subtitles وقال انه قتل في العاصفة وأنك سرقت محفظته حتى يتسنى لك أن تزيّف موتك.
    Ele foi apanhado numa tempestade no Caminho de Santiago. Open Subtitles وجدناه في العاصفة في سانتياغو دي كامينو والمونسنيور
    Portanto podes-me dar o bebé ou então podes ir perder-te numa tempestade de neve. A escolha é tua. Open Subtitles لذا أعطني الصغير أو اذهب لتضيع في العاصفة الثلجية إنه خيارك
    Disse que se tinha perdido no meio da tempestade, tinha desmaiado na neve, e ficara ali, incapaz de se mexer. TED فقد قال أنه قد ضاع في العاصفة وإنهار في الثلج وقد إستلقى هناك دون أي قدرة على الحراك
    Irão pensar que o avião caiu com a tempestade. Open Subtitles كل ما سيجدوه هو طائرة تحطمت في العاصفة
    Agora compreendo porque é que algumas vítimas são apanhadas pela tempestade. Open Subtitles بعض الضحايا يمسك بهم في العاصفة
    Até agora, o Departamento de Polícia de Nova Orleães acreditava que... o assassino em série tinha morrido na tempestade. Open Subtitles حتى الآن, قسم شرطة نيو اورليانز يظن ان السفاح قد قتل في العاصفة
    Por essa altura, já estamos na tempestade, não estamos? Open Subtitles نحن سنَكون في العاصفة في ذلك الوقت ، أليس كذلك؟
    Já se esqueceram dos que morreram na tempestade de fogo? Open Subtitles أنسيتم أولئك الذين ماتوا في العاصفة الناريّة؟
    Os helicópteros não sairão na tempestade e a ambulância diz que demorará horas. Open Subtitles لنْ تخرج المروحيات في العاصفة ويقول أن سيارة الإسعاف لن تاتي إلا بعد سويعات
    Então o Dave esfaqueou o Gabriel, mas depois perde-o na tempestade. Open Subtitles بالتالي, ديف طعن جابريل , لكن فقده في العاصفة
    O navio que deu à costa na tempestade... ia provavelmente para o Shogun das Trevas carregado de ouro. Open Subtitles إنجرفت السفينة إلى الشاطىء في العاصفة.
    Agora, o seu iate foi ao fundo na tempestade? Open Subtitles الآن، يختك هبط في العاصفة كلا.
    Quase me perdi na tempestade. Open Subtitles وتهت تقريبا في العاصفة الثلجية.
    - Sim, eu ouvi isso. Eu acho que algumas pessoas vão escolher qualquer porto numa tempestade. Open Subtitles أظن أن الناس سيختارون أي ميناء في العاصفة
    Ele foi apanhado numa tempestade em Outubro passado, no lago. Open Subtitles لقد وقع في العاصفة أكتوبر الماضي فـــــي البحيرة
    Ficaram presos numa tempestade de neve, aninharam-se para aquecerem, dizes tu. Open Subtitles علقتمـــا في العاصفة الثلجيــــة و لزمتمــا بعضكمــا كي تبقيــا دافئين على الأقــل هذه هي قصتك
    Não, é melhor ficar em casa do que andar por ai às voltas no meio da tempestade. Open Subtitles لا , إنه من الأفضل البقاء هنا بدلا من الخروج في العاصفة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد