ويكيبيديا

    "في العنف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em violência
        
    • na violência
        
    • da violência
        
    • de violência
        
    • para a violência
        
    Não sou psiquiatra, nem assistente social nem especialista em violência doméstica. TED أنا لست اخصائية نفسية ، عاملة اجتماعية أو خبيرة في العنف الأسري.
    Há vários grupos de apoio e alguns terapeutas especializados em violência doméstica. Open Subtitles هنالك العديد من المجموعات هنا وعدد قليل من المعالجين المتخصصين في العنف المنزلي
    Mas Orion não acreditava na violência, para chegar à justiça. Open Subtitles ولكن لا يعتقد أوريون في العنف كوسيلة لتحقيق العدالة
    Vimos uma redução na violência que existia nessas comunidades. TED شاهدنا انخفاضًا في العنف الذي كانت تعاني منه تلك المجتمعات،
    Em segundo lugar, reconhecer que hoje, as desigualdades nos nossos países são uma causa da violência muito maior que a guerra entre países. TED ثانيًا، أدركوا أنه واليوم، يُعتبر عدم المساواة في بلادنا المتسبب بوتيرة سريعة في العنف أكثر من الحرب بين الدول.
    mesmo sendo horrível como é. Mesmo na escala de anos, pode-se constatar um declínio da violência. TED حتى في منظور السنة يستطيع الواحد منا أن يرى هبوط في العنف .
    O homem da relação muito provavelmente tem historial de violência sexual. Open Subtitles على الأغلب أن الرجل له سوابق في العنف الجنسي
    Talvez esta seja a razão mais importante para a violência internacional ter baixado drasticamente desde 1945, e, como já disse, há mais pessoas a suicidar-se do que a morrer na guerra. TED وهذا ربما السبب الأهم وراء التناقص الكبير في العنف الدولي منذ عام 1945، واليوم، كما قلت، عدد أكبر من الناس يقومون بالأنتحار أكبر من الذين يقتلون في الحرب.
    Somos o campeão mundial em violência assassina. TED فنحن رقم 1عالميا في العنف القاتل.
    Em conjunto, a Justice Rapid Response e a ONU Mulheres recrutaram, treinaram e certificaram mais de 250 profissionais com conhecimentos específicos em violência sexual e de género, como eu. TED سويًا، تقوم الاستجابة السريعة للعدالة والأمم المتحدة للنساء بتعيين وتدريب واعتماد أكثر من 250 متخصصًا مع خبرة محددة في العنف الجنسي والجنساني، مثلي.
    Vocês são os líderes em violência à mão armada, o vosso sistema de saúde está falido, e o vosso país está profundamente dividido em quase todas as questões importantes. Open Subtitles انتم يا شباب زعماء في العنف بالاسلحة اليدوية , و نظام الرعاية الصحي الخاص بكم مفلس و بلادكم منقسمه بعمق في اهم القضايا تقريباً
    Então, não há razões para sugerir que o aumento na violência seja obra de um assassino em série. Open Subtitles إذن لا يوجد سبب واضح لتشير الى أن الارتفاع في العنف سببه قاتل متسلسل
    A nossa mensagem é clara e simples. Não existe futuro na violência. Open Subtitles رسالتنا واضحة وسهلة بأن لايوجد مستقبل في العنف
    Todos esperamos nunca ver a América mergulhada na violência e no caos que vimos na baixa de Manhattan há três meses. Open Subtitles يأمل شخص أن يرى أمريكا غارقة في العنف والفوضى كما رأينا في وسط " مانهاتن " قبل 3 أشهر
    Está ligado à vaidade, ao ódio, a um desrespeito total pelas regras e um prazer sádico na violência. Open Subtitles لا بد من هذا التفاخر... ، الكراهية ، التجاهل التام للقواعد... والمتعة السادية في العنف...
    Era 15 anos mais velha do que as vítimas e o marido tinha um longo historial de violência doméstica. Open Subtitles و التي كانت تكبر ضحايانا بخمسة عشرة سنة و زوجها لديه تاريخ في العنف الأسري
    Há rapazes sortudos que nascem com talento para a violência. Open Subtitles بعض الأولاد المحظوظين يولدون بموهبة في العنف والقسوة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد