ويكيبيديا

    "في الفن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na arte
        
    • em arte
        
    • por arte
        
    • à arte
        
    • da arte
        
    • nas artes
        
    • para a arte
        
    Têm sido celebrados na arte e na poesia ao longo de séculos. TED وقد احتُفي بها في الفن والشعر منذ قرون.
    Pela noite fora, tínhamos discussões sobre o papel da arte na política e sobre o papel da política na arte. TED حتى في وقتٍ متأخرٍ من الليل أدرنا نقاشاتٍ حولَ دور الفنّ في السياسة ودورِ السّياسةِ في الفن.
    Mas o fracasso tem que ser uma opção na arte e na exploração, porque é um salto de fé. TED ولكن الفشل يجب أن يكون خياراً في الفن و الاستكشاف ..لانها تحتاج إيمان عالٍ.
    São as nossas próprias vidas sociais reais que são transmutadas em arte. TED انها حياتنا الاجتماعية الحقيقية نفسها التي يتم تحويل طبيعته في الفن.
    Enrico, que tipo de vendedor de arte se interessa por arte Nazi? Open Subtitles انركو, ما نوع تاجر التحف المتخصص في الفن النازي؟
    Acho que estou a recomendar aprendermos um pouco sobre o que está a acontecer à arte trágica. TED و افترض انني اناقش حول ضرورة ان نتعلم القليل عن ما يحدث في الفن الماساوي.
    Ou melhor, o grande branco da arte negra, o mestre mais negro. Open Subtitles وربما في الواقع، أنا الأبيض العظيم، .. في الفن الأسود.. و
    Sabem como é querer que as coisas saiam perfeitas na arte porque a vida é bem difícil. Open Subtitles هل تعلمون إنكم دائماً تحاولون أن تجعلوا الأشياء مثالية في الفن لأنها، صعبة حقاً في الحياة
    Um personagem que é demasiado neurótico... para funcionar na vida e que só funciona bem na arte. Open Subtitles هذا رائع شخصية لا يمكنها العمل في الحياة الحقيقية و لكنها تعمل في الفن
    Uma desconstrução crítica do período Neo-romântico na arte e na literatura na perspectiva política e económica da Revolução Industrial em França, Inglaterra e Alemanha. Open Subtitles لا جديد نقد لمرحلة الرومانسية الحديثة في الفن من وجهة نظر سياسية واقتصادية للثورة الصناعية الفرنسية
    - Desde que um de nós, não veja valor na arte, não vai haver uma próxima vez. Open Subtitles بما أن واحد منّا لايرى القيمة في الفن لن يكون هناك مرة أخرى
    O pai aconselhou-me a encontrar uma coisa que goste de fazer, e na música sou um zero à esquerda, mas não na arte. Open Subtitles حسناً , أبي أخبرني أن أفعل شئ لنفسي و أنا فاشل في الموسيقي , ولكن لستُ فاشل في الفن
    Posso sugerir como tópico discussão a questão da representação dos mares e oceanos na arte pictórica? Open Subtitles هلا قمت بطرح موضوع لنتناقش فيه ألا و هو عن تصور المحيطات و البحار في الفن التصويري
    Como a arte. na arte, não há verdade. Open Subtitles كالفن، لا يمكن التحدث عن الحقيقة في الفن.
    Não éramos muito bons em arte. Então começámos a vender cocaína. Open Subtitles لم نكن نبلي حسناً في الفن لذا بدأنا بتوزيع الكوكايين
    Eu disse que devias ter investido em arte. Open Subtitles أخبرتكِ بأنه كان عليكِ الإستثمار في الفن
    Tu és um vigarista que convence as pessoas a pagarem demais por arte sem originalidade. Open Subtitles أنت مثل "كومان" وبطريقة ما تقنع الناس في أن يدفعوا مبالغ طائلة في الفن
    A teoria da cor reduz-se, essencialmente, à arte e à ciência de usar a cor para formar composições e espaços. TED تتلخص نظرية الألوان أساسًا في الفن وعلم استخدام اللون لتشكيل التراكيب والمساحات.
    Bem, sou graduada em Artes, tenho conhecimento em História da arte, trabalhei para museus, e para alguns fotógrafos. Open Subtitles حسنا,لديّ شهادة في الفن و خلفية في تاريخ الفن وقد عملت في المتحف ومع بعض المصورين
    Mas sempre achei estranho, porque nas artes e na literatura, Open Subtitles مرغوبات جنسياً, لكنني دوماً ما أجد أن هذا غريب جداً لأنه في الفن الكلاسيكي و الأدب
    - Não sabia que eras virada para a arte. Open Subtitles لم أكن أعلم أن لكِ شغفاً في الفن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد