Eu não poderia realmente pedir para você atuar no filme porque eu somente uso profissionais para os papéis principais. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أطلب منك أن تمثل في الفيلم لأنني أستعين بممثلين محترفين من أجل الأدوار الناطقة |
Pedi-lhe que fizesse o papel dela mesma no filme, mas recusou. | Open Subtitles | طلبت منها ان تقوم بأداء شخصيتها في الفيلم ولكنها رفضت |
"2. Essas mulheres falam uma com a outra nalgum momento do filme?" | TED | و النقطة الثانية هل هذه الشخصيات الانثوية في الفيلم تتحدث في اي مشهد من مشاهد |
Outra coisa sobre um filme da Pixar é que nunca se considera completa nenhuma parte do filme até O filme inteiro estar terminado. | TED | الأمر الآخر حول بيكسار أنه لا يُعد أي جزء في الفيلم منتهيًا حتى ينتهي الفيلم بالكامل. |
Lembrem-se, há muitas outras cidades desejando aparacer nos filmes. | Open Subtitles | تذكروا أن هناك قري كثيرة تتمني الظهور في الفيلم |
E estava atrasado na Sexta a noite por razões bem mais humilhantes do que estar no cinema. | Open Subtitles | و لم أكن أفعل شيئا يوم الجمعة لأسباب مهينة لأكون في الفيلم |
Quer dizer, porque é que tem estes dois maricas neste filme sequer? | Open Subtitles | أعنى لم لديك حتى هذان الأحمقان في الفيلم على أية حال؟ |
Tudo o que Lawrence fazia naquele filme era uma tentativa para ele perceber qual era o seu lugar no mundo. | TED | كل ما قام به لورانس في الفيلم كان محاولة منه لمعرفة مكانه في العالم. |
Qual é a única coisa que se meter num filme, vai ser um sucesso? | Open Subtitles | ما هو الشيء الوحيد الذي إن وضعته في الفيلم يجعله ناجحاً؟ |
Enquanto, no filme, ele é hetero e ela usa chapéus lindos. | Open Subtitles | أما الذي في الفيلم فهو مستقيم وهي تلبس قبعات جميلة |
Ele conhece um tipo que fez umas coisinhas no filme. | Open Subtitles | أنه يعرف الرجل الذي عمل شيئاً فشيئاً في الفيلم |
"Para sempre." Mas não temos apenas a marca X a patrocinar o título, também vamos tentar vender tudo no filme. | TED | ولكننا ليس فقط سنحظى بالعلامة إكس وعنوان من إختيار الراعي ، بل أيضا للتأكد من بيع كل صنف في الفيلم. |
Quando a mulher apresenta a doença com um padrão masculino — quando se parece com a Bárbara no filme — ela recebe tratamento. | TED | عندما تتعرض المرأة للنموذج الذكوري من المرض ستبدو كباربارا في الفيلم ستعالج |
O meu efeito visual preferido no filme é este que vos vou mostrar. | TED | التأثير البصري المفضل لدي في الفيلم هو الذى سأعرضه عليك الأن. |
Levava um peso para descer mais depressa e subia com um balão, como no filme, a Imensidão Azul. | TED | كان يحمل ثقلاً كي ينزل بسرعة. ويصعد ببالون، كما في الفيلم. |
Esta é a rampa de lançamento da nave, a coisa mais importante do filme. | Open Subtitles | هذه منصة إطلاق الصاروخ أهم لحظة في الفيلم |
É o momento decisivo do filme. Lembrem-se disso. | Open Subtitles | هذه لحظة جوهرية في الفيلم عليكم أن تدركوا ذلك |
Os agentes da Unidade Táctica do filme estão a ser entrevistados. | Open Subtitles | ضباط البي تي يو الموجدون في الفيلم يتم إجراء مقابلة معهم |
Idiota. Cometeu o clássico erro nos filmes. Não explique tanto. | Open Subtitles | يا رجل كم أنت أحمق، إرتكبت غلطتك التقليدية في الفيلم لا تبالغ في الشرح |
- Escuta, encontramo-nos contigo e com a Susan, no cinema, à noite? | Open Subtitles | -مهلاً, أصغِ ... إذاً سنلتقي بكم و(سوزان... ) في الفيلم الليلة؟ |
Os eventos, personagens e instituições retratados neste filme são inteiramente fictícios. | Open Subtitles | الأحداث، الشخصيات والمؤسسة التي صوّرت في الفيلم هي خيالية كليًّا. |
naquele filme, destruiam o cérebro para os matarem. | Open Subtitles | في الفيلم , قاموا بنسف الدماغ لقتلهم , صحيح؟ |
O que te vai deixar enojado num filme, umas míseras entranhas, ou um jacto de pus? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تثور في الفيلم القليل من الشجاعة التافهة أم نبع من الصديد الحار |
Comece O filme. Eu dou um jeito no formulário. | Open Subtitles | إبدأ أنت في الفيلم وسأتولي أنا أمر التصريح |
no nosso filme, contamos a história de um jovem que tinha de monitorar vídeos de automutilações e tentativas de suicídio, repetidamente, e que acabou por se suicidar. | TED | نحكي قصة رجل شاب في الفيلم الخاص بنا كان من واجبه أن يراقب العروض المباشرة المحتوية على بتر الذات ومحاولات الانتحار، مرة تلو مرة، وفي نهاية المطاف أصبح هو نفسه ضحية للانتحار. |