ويكيبيديا

    "في القاعة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no corredor
        
    • no salão
        
    • na sala
        
    • no hall
        
    • no tribunal
        
    • no átrio
        
    • na entrada
        
    • nesta sala
        
    • da sala
        
    • na pista
        
    • pelo corredor
        
    • no auditório
        
    • pela sala
        
    Senhor, posso falar consigo no corredor, por um momento? Open Subtitles سيدي, هلّ بالإمكان أن أراك في القاعة للحظة؟
    Não vejo porquê. Podíamos pôr mesas de cavalete no corredor. Open Subtitles لا أرى مانعاً، يمكننا وضع طاولات خشبية في القاعة
    Assembleia geral no salão principal daqui a 30 minutos. Open Subtitles الاجتماع العام في القاعة الرئيسية في ثلاثين دقيقة.
    Então porque é que estamos a lutar na sala de aula? TED اذن لما نحارب هذه التقنية في القاعة الدراسية؟
    Lustrando os sapatos dos hóspedes quando deixam no hall. Open Subtitles أقوم بتلميع أحذية الضيوف عندما يتركونها في القاعة
    - Por favor, não o deixem ajudar-me! - Ordem no tribunal! Open Subtitles يا إلهي من فضلك, لا تدع هذا الرجل يساعدني النظام في القاعة
    Espere no corredor. Eu falarei com você depois. Open Subtitles انتظرن خارجاً في القاعة ، سأتحدث إليكما لاحقاً
    Muito bem. Vamos combinar uma coisa. Não temos de fugir um do outro cada vez que nos vemos no corredor. Open Subtitles حسناً ، ها هو الإتفاق ، نحن لا نحتاج أن نجري كلما رأينا بعضنا البعض في القاعة
    - O teu coração bate forte quando o vês a passar no corredor? Open Subtitles و هل تتسارع نبضات قلبكِ عندما ترينه يمشي في القاعة ؟
    Sabes, cruzei-me com o Newman, no corredor. Open Subtitles أتدري أمراً؟ التقيت بـ نيومان تواً في القاعة.
    Encontrei o Clark no corredor. Ele disse que a Martha vai ficar bem. Open Subtitles قابلت كلارك في القاعة قال أن مارثا ستكون بخير
    Estava no corredor de baixo, a praticar o meu fox-trot, E depois ouvi a tua música, então pensei... Open Subtitles كنت في القاعة أتدرب على الفوكسترات ثم سمعت الموسيقى لذلك
    Fischer concordou em retornar para jogar no salão principal. Open Subtitles قد وافق فيشر للعودة للّعب في القاعة الرئيسية
    Às 10:00 horas, no salão principal, ela vai me dar um cartão de segurança. Open Subtitles 00 في القاعة الرئيسية, قالت أنها سوف تعطيني بطاقة أمنية.
    Havia menos de 1% na sala quando ela foi aprovada na Câmara. TED أقل من 1% منهم كانوا في القاعة عندما تجاوزت البيت الأبيض.
    Se olharmos para estas partículas de matéria escura, porque, afinal, elas estão aqui na sala e não passaram pela porta. TED الان ، نحن نبحث عن جسيمات تلك المادة المظلمة لأنها في النهاية ، متواجدة هنا في القاعة ، نعم ، وهي لم تدخل عبر الباب.
    Eu poderia jurar que o vi no hall na mesma altura que o incêndio começou. Open Subtitles أكاد اقسم بانني رأيته في القاعة عمد اندلاع الحريق
    Vem aí o juiz. Ordem no tribunal! Open Subtitles ها قد أتى القاضي, هدوء في القاعة
    - no átrio do hotel com a Barbara. Open Subtitles -أنا في القاعة مع (باربرة)، أخبرني بمكانك
    No trabalho, descobri uma cabina na entrada que faz chamadas interurbanas. Open Subtitles في العمل، اكتشفت هاتفاً عمومياً في القاعة بمكالمات دولية مجانية.
    Todas as mulheres nesta sala beneficiaram com essa iniciativa. TED وكل امرأة في القاعة هنا قد استفادت من المبادرة الصحية لتلك المرأة
    Deixa-os olhar. Estou com a mulher mais bonita da sala. Open Subtitles اختالي ودعيهم يحملقوا، ففي ذراعي أجمل امرأة في القاعة
    Gosto da música que estão a tocar na pista. Open Subtitles احبُ الأغنية التي يشغلونها في القاعة
    Ela anda pelo corredor com uma coisa preta. Open Subtitles إنّها تمشي في القاعة بعصا سوداء.
    Vou pedir a todos que batam palmas em uníssono, enquanto o meu pagamento está a ser re-escondido aqui no auditório. Open Subtitles وأحثكم على التصفيق في انسجام بينما أموالي تخبئ هنا في القاعة
    (Risos) Se tivesse sido egoísta, tê-lo-ia colocado num vírus e espalhava-o pela sala. TED (ضحك) ولو كنت بالفعل متبجحا، لكان بإمكاني وضعها في فيروس ونشرها في القاعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد