ويكيبيديا

    "في القتال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em combate
        
    • a lutar
        
    • no combate
        
    • em lutar
        
    • numa luta
        
    • de combate
        
    • de lutar
        
    • em combates
        
    Minha filha está com medo dele morrer em combate. Open Subtitles تخشى ابنتى أن ينتهي به المطاف في القتال.
    Ele estava a trabalhar em combate, mas era mais numa época medieval. Open Subtitles أعني أنه عمل في القتال ، ولكن كان بالنسبة له كقتال العصور الوسطى
    Finalmente, cortaram-lhe a cabeça, mas ele continuou a lutar, mesmo sem cabeça. Open Subtitles وفي النهاية قاموا بقطع رأسه ولكنه أستمر في القتال بدون رأسه
    Vai ficar ferida. Não há problema, continue a lutar. Open Subtitles سوف تتألمين لاكن لا مشكلة ستستمرين في القتال
    Habilidade no combate corpo-a-corpo, armas normais e de fogo, explosivos... É incomparável. Open Subtitles مهاراته في القتال اليدوي، الأسلحة المتفجرات لا مثيل لها.
    Fizeram bem em lutar. Há outros como eu. Ajudá-los-emos. Open Subtitles كنت محقاً في القتال هناك آخرون مثلي، سنقدم المساعدة
    Só porque quase me venceu numa luta. Open Subtitles هذا فقط لأنكِ أوشكتِ على هزيمتي في القتال
    O procedimento de combate é sempre matar primeiro os Oficiais. Open Subtitles الاجراء المتبع في القتال هو تصفيه ضباط العدو اولا
    As mulheres não entram em combate directo. Open Subtitles ليس من المفترض أن تشارك النساء في القتال المباشر
    Ele foi ferido em combate contra os opressores soviéticos. Open Subtitles ولقد جرح في القتال ضد المضطهدين السوفييت
    Depois vou precisar de cerca de 30 homens. Os melhores em combate. Mas cuidado, não quero armas. Open Subtitles ثم سأحتاج إلى حوالي ثلاثون رجلاً، الممتازون في القتال ولكن إحذروا من دون أسلحة، فلسنا ذاهبين للصيد
    E sabes qual é a primeira regra em combate? Open Subtitles وانت , هل تعرف ما هي اول قاعدة في القتال ؟
    em combate, um barco na superfície é um barco morto, Senhor. Open Subtitles في القتال , إذا كانت الغواصة في السطح فستدمر يا سيدي
    É inteiramente possível que ele decidisse tornar-se um doador depois de ver os companheiros militares feridos em combate. Open Subtitles من الممكن انه قرر أن يصبح متبرع بعد رؤيته لزملائه الجنود يسقطون جرحى في القتال
    Soldados dispostos a lutar até ao seu último suspiro. Open Subtitles إنّهم جنود راغبين في القتال حتى الرمق الأخير.
    As pessoas estão, finalmente, a lutar e a manifestar-se. Open Subtitles بدأ الناس أخيرا في القتال ومرة وحدة يتوقفون
    Tu queres ser livre e sem compromissos para continuares a lutar pela tua causa e continuares a torturar-te. Open Subtitles تريد أن تكون حراً وغير مرتبط لتستمر في القتال لمبادئك وتعذب نفسك يا ربي
    Mas eu vou continuar a lutar, mesmo sem saber como... até me transformar num adulto a sério. Open Subtitles لكنني سأستمر في القتال حتى ولم أعرف كيف حتى أصبح بالغاً حقيقياً
    Podes focar o teu chi e usá-lo no combate para superar qualquer obstáculo. Open Subtitles يمكن تركيز طاقتك الحيوية واستغلالها في القتال لتخطي أية عقبة.
    Fizeram bem em lutar. Open Subtitles كنت على حق في القتال.
    Para um velho, não é muito mau numa luta. Open Subtitles أتعلم ؟ بالنسبة لرجل مسن, لم تكن سيء في القتال
    Dias incontáveis foram gastosNanalisando sua técnica de combate. Open Subtitles امضينا أياماَ عديدة نحلل أسلوبك في القتال
    Deus dá a todos o direito de lutar pela justiça. Open Subtitles أن مشيئة الله تقول باننا جميعنا لدينا الحق في القتال من أجل العدالة
    Esta, irmã, é uma metralhadora de 9 milímetros... empregada em combates de curta distância. Open Subtitles هذا يا أختي مسدس نصف أوتوماتيكي عيار تسعة ملليمترات و يستخدم في القتال عبر مسافات قريبة سلاح فعال للغاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد