ويكيبيديا

    "في الكون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no universo
        
    • do universo
        
    • num universo
        
    • do mundo
        
    • no cosmos
        
    • o universo
        
    • no mundo
        
    • na Terra
        
    • neste universo
        
    Há aproximadamente 100 mil milhões de galáxias no universo observável. TED يوجد ما يقارب مائة بليون مجرة في الكون المرئي.
    Mas continuamos a não estar perto dum local típico no universo. TED ولكن حتى الآن لسنا قرب أي مكان تقليدي في الكون.
    Essa energia lentamente transformou-se na massa que compõe tudo no universo. Open Subtitles تحوّلت تلك الطاقة رويداً لكتلة تُكوّن كلّ شيء في الكون.
    Os buracos negros são dos objetos mais destruidores do universo. TED الثقوب السوداء هي إحدى أشدّ الأجسام تدميرًا في الكون.
    Esta estação é agora a maior potência do universo. Open Subtitles هذه المحطة الآن هي القوة العظمى في الكون
    É único no sistema solar, talvez mesmo no universo. Open Subtitles فريد في المجموعة الشمسية بل وربّما في الكون
    Uma equação simples unificada que explique tudo no universo. Open Subtitles معادلة توحيدية واحدة توضح كُل شيء في الكون.
    no universo observado todos têm de se sentir especiais Open Subtitles في الكون المرئي لدى كل واحد الشعور بالتميز
    São jovens, não sabem qual é o vosso lugar no universo e querem ambos ser o favorito do avô. Open Subtitles أنتم شابّين، كلاكما غيرَ واثقين.. عن مكانكما في الكون.. وكلٌ منكما يريدُ أن يصبحَ المفضّل لدى جده.
    "O único ser que importa no universo é Deus." Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يُهم في الكون هو الإله
    Mas está ao nosso redor por todo o lado, presumivelmente, se não foi varrido por outro processo qualquer no universo. TED نفترض أنه يوجد حولنا، إذا لم يتم محيه من طرف ظاهرة أخرى في الكون.
    Então, mesmo se o universo durar para sempre, existe apenas um número limitado de coisas que é possível acontecer no universo. TED فإذن و بالرغم من أن الكون يدوم للأبد ، يوجد عدد محدود من الأشياء التي من الممكن أن تحدث في الكون.
    Podemos clicar em qualquer coisa no universo e torná-la no centro do universo, e tudo o resto entrará em órbita. TED يمكننا في الواقع الضغط على أي شئ في "الكون" وتصبح مركز الكون، وأي شئ آخر سيدخل في مداره.
    Todos os seres do universo distinguem o bem do mal. Open Subtitles كل كائن في الكون يعرف الصواب من الخطأ مارك
    Fica atrás do Palais-Royal. Fazem o melhor frango frito do universo. Open Subtitles إنها وراء باليس رويال، فيها أفضل دجاج مشوي في الكون
    Aposto que esse tipo tem as historias menos engraçadas do universo. Open Subtitles أراهن أن هذا الرجل لديه أقل القصص مرحـاً في الكون
    Ou iriam eles acreditar num universo negro, estático e vazio que suas próprias observações de última geração revelam? TED او هل سيعتقدون في الكون الأسود الساكن الفارغ الذي كشفت عنه مشاهداتهم المتطورة؟
    E se olharem para os livros de auto-ajuda de então, todos tinham títulos como "Carácter, a Coisa Mais Grandiosa do mundo." TED وإن نظرتم إلى كتب المساعدة الذاتي في تلك الحقبة، فسوف نجد عناوينها على شاكلة "الشخصية، أعظم شيء في الكون."
    E isto pode soar piegas, mas há uma santidade no cosmos. Open Subtitles و قد يبدو هذا مبتذلا ولكن هناك قدسية في الكون.
    Ele era a última hipótese de paz para o universo. Open Subtitles كان الأمل الأفضل الأخير في الكون من أجل السلام.
    E eu vou fazer tudo no mundo para ser essa pessoa outra vez. Open Subtitles وسأفعل اي شيء في الكون لأكون تلك الانسانه مره اخرى
    E passarei, sem ti ou qualquer outra alma na Terra. Open Subtitles سأستطيع ، بدونك أو بدون أي انسان في الكون
    Parece que existe justiça neste universo apesar de tudo. Open Subtitles يبدو أن هنالك عدالة في الكون بعد كل شيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد