Mas o patife e os seus aliados na corte construíram um caso convincente, de que, pelo menos, uma parte da riqueza tinha sido obtida legitimamente, através dos bons serviços prestados à coroa. | TED | ولكن التاجر الوضيع وحلفاؤه في المحكمة أقنعوا القضاة بأنّ بعض ثروته على الأقل كسبها بشكل شرعي، وبخدمة العرش الملكي. |
Tudo que disser pode ser usado contra si num tribunal. | Open Subtitles | أي شيء تقولينه يمكن أن يستخدم ضد في المحكمة |
Na quinta-feira, irei ao tribunal e será feita justiça. | Open Subtitles | سأمضي يوم الخميس في المحكمة و ستطبق العدالة |
Ótimo. no julgamento, não me podem impedir de falar. | Open Subtitles | جيد, لا يمكنهم منعي من الكلام في المحكمة |
No processo, no tribunal de 1ª instância levaram especialistas de golfe para depor sobre esta mesma questão. | TED | في القضية، في المحكمة الإبتدائية، لقد جلبوا عظماء لعبة الغولف للإدلاء بشهادتهم في هذه القضية. |
Às vezes, é trabalhar com advogados para usar como prova em tribunal. | TED | وفي بعض الأحيان, فانها تعمل مع المحامين لاستخدامها كأدلة في المحكمة. |
Quando não dá, é melhor poder ir a tribunal e dizer que não se sabia de nada. | Open Subtitles | وعندما لاتستطيع ذلك من الأفضل أن أقف في المحكمة وأقول انني لم أعرف عن الأمر |
Eu estava tão fodido, que eu esqueci-me completamente da data do tribunal. | Open Subtitles | كنتُ في غاية الحماقة لأني نسيتُ تماماً جلسة استماعي في المحكمة |
Sabes, casos como este... Farto-me de ver nos tribunais. | Open Subtitles | في حالات كهذه أرى الكثير منها في المحكمة |
"Sim, todos os que são alguém... "estão na corte aos sábados à noite". | Open Subtitles | نعم, كل شخص من كان في المحكمة في ليلة السبت |
Quero dizer, já é mau eu ter que usar um fato de macaco para apresentações na corte, mas todos os dias? | Open Subtitles | من السيء أن أرتدي حلّة قرد لأجل الظهور في المحكمة لكن كل يوم؟ |
Então eles te dão suas roupas de volta que você usou na corte em que foi sentenciado. | Open Subtitles | انها مثل ارجاع بدلتك القديمة لك التي ارتديتها في المحكمة عندما كنت مدان |
Tal como um processo num tribunal penal, só a acusação formal pode dar origem a um julgamento que pode terminar numa condenação ou absolvição. | TED | مثل الإدانة في المحكمة الجنائية، إنه مجرد إتهام رسمي يؤدي إلى محاكمة، والذي قد ينتهي إما بإدانة أو براءة. |
Onde está ela? Não o juraria num tribunal, mas faço uma ideia. | Open Subtitles | لا أودّ أن أقسم في المحكمة لكن لديّ فكرة |
Tens razão. Eu quero-te num tribunal onde podes contar a verdade... | Open Subtitles | أنت محقة، بالفعل أنا أريدِك في المحكمة حيث يمكنك أن تقولي الحقيقة |
Alguém com acusações credíveis de violência sexual contra ele foi confirmado ao tribunal Supremo dos Estados Unidos da América, outra vez. | TED | شخص متهم بشكل جدير للتصديق بالعنف الجنسي تم تعيينه كعضو في المحكمة العليا للولايات المتحدة الأمريكية، مجددًا. |
Nada disto foi explicado ao tribunal, como uma presunção nem apresentado ao júri dessa forma. | TED | ولا شئ من هذا قد قيل في المحكمة كإفتراض أو تم تقديمه لهيئة المحلفين بتلك الطريقة. |
Claramente. no julgamento, ela disse... | Open Subtitles | : بالتأكيد، بالواقع، لقد قالت في المحكمة |
Pensava que íamos discutir isso no julgamento, daqui a 6 meses. | Open Subtitles | لا انا كنت اعتقد اننا سنناقش هذا في المحكمة في رأيي ، ستة أشهر |
A mulher fica óptima ao lado dele no tribunal. | Open Subtitles | زوجته تبدو في أحسن حال بجانبه في المحكمة |
Não pode ser usado em tribunal para anular o testamento. | Open Subtitles | هذا ليس بشيء يمكنك إستخدامه في المحكمة لتكذيب الوصية |
Por causa deste doido quase que nos prendiam. Agora temos que ir a tribunal. | Open Subtitles | هذا المجنون كاد أن يجعلنا نُعتقل الآن لدينا جميعنا مواعيداً في المحكمة |
Não, obrigada. Talvez como funcionário do tribunal... | Open Subtitles | كلا شكراً ربما كموظّف في المحكمة يمكنك السعي.. |
Será um prazer dar cabo de si nos tribunais. | Open Subtitles | سيكون من دواعي سروريّ أن أجعلك مُفلسًا في المحكمة |
É incrível que depois de quatro julgamentos no Supremo Tribunal, | Open Subtitles | هذا مُشين، ولكن بعد 4 محاكمات ...في المحكمة العليا |
Nomear nove juízes para o Supremo Tribunal, ao mesmo tempo. | Open Subtitles | تنصيب تسعة قضاة في المحكمة العليا في نفس الوقت |