ويكيبيديا

    "في المحل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na loja
        
    • na oficina
        
    • da loja
        
    • numa loja
        
    • no mercado
        
    Sempre quis apanhar um Marlin para o pôr na loja. Open Subtitles لطالما اردت ان اصيد سمكة مارلين واضعها في المحل
    Estávamos lá as duas na loja quando a miúda morreu. Open Subtitles لقد كنا نحن الاثنين في المحل عندما ماتت الفتاة
    Sabe, que ela tentou despistar-me, mas ela está bem. Está na loja. Open Subtitles كما تعرف،لقد ضايقتني قليلاً لكنها بخير،إنها في المحل
    Queria que fosse com ele à casa do Logan, mas estava aqui muito ocupado na oficina. Open Subtitles انه يريد مني أن أذهب معه الى مكان لوغان ولكنني كنت مشغولا للغاية هنا في المحل
    Podias ter feito uns cartõezinhos, podia ter distribuído na loja! Open Subtitles كان لا بد أن تقوم بطباعة بعض البطاقات وكنت سأقوم بتوزيعها في المحل
    E nós fazemos isso aqui mesmo na loja. A um preço muito baixo. Dance se tiver vontade. Open Subtitles ونحن نفعل ذلك في المحل بسعر صغير للغاية.
    Poderiam tê-las apanhado quando estive na loja. Open Subtitles كان بامكانهم ان يضعوها حينما كنت في المحل او شيئا من هذا القبيل
    Beijos na loja. Dá outro significado a provar amostras na loja. Open Subtitles التقبيل في المحل يعطي معنى جديد إلى ذوق اليوم
    Dava-me jeito alguma ajuda na loja. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنني أحتاج بعض المساعدة في المحل
    -Os negócios estão calmos na loja. Como estão as coisas no hotel? -Está bem agitado. Open Subtitles الحركة جداً بطيئة في المحل كيف حال الحركة في الفندق ؟
    E tento ajudá-lo quando posso... e por isso vendo este negócio na loja. Open Subtitles إنني أحاول مساعدته عندما أقدر لهذا أحتفظ بتلك الأشياء في المحل
    Desculpe, menina, não é permitido comer isso na loja. Open Subtitles عذرا ، انستي لا يمكنك الأكل في المحل
    É o único jeito de ter certeza que não há ninguém escondido na loja à noite. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للتأكد بأن لا احد يختبىء في المحل ليلا
    Não, ele estava na loja de conveniência a comprar leite, ou o que quer que seja, ele sai e um minuto mais tarde outro cliente encontra-o estendido aqui. Open Subtitles لا، لقد كان في المحل يشتري بعض الحليب أو أياً كان وبعد خروجه بدقيقة وجده زبون آخر ملقى هنا
    Já que devolveste o Valentino, e que fizeste dez horas de trabalho voluntário, com a Betty na loja... Open Subtitles وآراك أرجعتي الفستان وعملت عشر ساعات في العمل التطوعي مع بيتي في المحل
    Sei o que estás a pensar, Óscar. Mas os que vimos na loja, eram só aparência. Open Subtitles أعلم مالذي يخطر ببالك أوسكار، لكن ذلك الذي في المحل غير حقيقي
    Vou continuar a trabalhar na oficina. Agrada-me a ideia. Open Subtitles مازلت أريد العمل في المحل. أحببت الفكرة.
    O meu carro está na oficina, gosto de andar. Open Subtitles يمكنني السير معك , إبن عمي في المحل لكنني أحب السير
    Roubamos-lhe o comando e controlamos as televisões da loja. Open Subtitles نسرق الريموت و نتحكم في التلفزيونات في المحل
    Não faço ideia, vi-o numa loja e lembrei-me de ti, senti que era uma coisa que devias ter. Open Subtitles أنا لا أعرف , أنا فقط رايته في المحل وفكرت بك أنا أحسست بأنه النوع من الشيء الذي يجب أن تعرفه
    Trabalhava no mercado da esquina e levava as mercearias lá a casa. Open Subtitles عمل في المحل عند الزاوية وكان يجلب البقالة الى البيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد