| Tem sido o meu sonho criar um refúgio aqui mesmo na cidade... onde espécies em vias de extinção pudessem procriar. | Open Subtitles | إنها حلمَي لعقودِ مضت لخَلْق مأوى هنا في المدينةِ حيث يمكن للأنواع المعرَّضة للخطر أن يعيدوا تأهيل أنفسهم |
| Estou certo que vocês, rapazes, encontram diversão aqui na cidade. | Open Subtitles | أنا متأكّدٌ بأنّكم سوف تجدون بعض التسلية في المدينةِ |
| E a Coop é a única pessoa na cidade com quem posso falar. | Open Subtitles | العُشّ انا البنت الأولى انا' إجتمعَ في المدينةِ التي انا يُمْكِنُ أَنْ تَتكلّمَ معها. |
| Quero que isto seja a melhor Unidade de Combate ao Crime da cidade. | Open Subtitles | أُريدُ هذه لِكي تَكُونَ أفضل وحدة إخمادِ الجريمةِ في المدينةِ. |
| Meus senhores, os guerreiros do Chefe Tannabok, são os melhores jogadores da cidade. | Open Subtitles | اسيادى، محاربو الرئيسِ تانبوك أفصل لاعبى كرة في المدينةِ. |
| Agora estamos na cidade, conhecendo os advogados. | Open Subtitles | الآن نحن في المدينةِ في إجتِماع مع محامي. |
| Ainda estaríamos a viver lá, se continuássemos na cidade | Open Subtitles | كان من الممكن ان نظل هناك إذا عِشنَا في المدينةِ. |
| De que maneira é que vais estar aqui às cinco se tens uma reunião na cidade às quatro? | Open Subtitles | على اى كوكبِ سوف ترجع فى الخامسة إذا كان عِنْدَكَ مقابلة في المدينةِ في الرابعة؟ |
| Agora tornaste-te líder de esquadra Veer Pratap Singh... irás ficar na cidade. | Open Subtitles | الآن انت أَصْبَحتَ فير برتاب سينج زعيمُ سربِ أنت سَتَستقرُّ في المدينةِ. |
| Tenho um grande pressentimento que ela ainda está na cidade. | Open Subtitles | لَهُ واحد إدفعْ بِأَنَّ هذا في المدينةِ. |
| na cidade escasseiam todos os mantimentos, desde a gasolina até ao botox. | Open Subtitles | في المدينةِ تُصبحُ نادرةً كُلّ دكاكين البقالة، منذ الغازولينِ حتى botox. |
| Shell House, a casa mais bonita na cidade! | Open Subtitles | بيت الصَدَفَةِ،ألبيت الأكثر جمالا في المدينةِ |
| Os tipos tinham as patas em tudo na cidade. | Open Subtitles | هؤلاء الرّجال كانتْ أيديهم على كلّ لعبةٍ في المدينةِ. |
| O "D-6" é responsável por todos os crimes na cidade. | Open Subtitles | قسم ستّة مسؤولُ لكُلّ الجرائم في المدينةِ. |
| -Sim. -Há rumores de cólera na cidade. | Open Subtitles | هناك حديث عن الكوليرا في المدينةِ |
| Desculpe o meu atraso. Fui retido por distúrbios na cidade. | Open Subtitles | أنا أبقيتُ بالإضطراباتِ في المدينةِ. |
| Mais um assassínio brutal na cidade. | Open Subtitles | اللّيلة، قتل مريع آخر في المدينةِ. |
| Este aeroporto é a construção mais segura da cidade. | Open Subtitles | هذا المطارِ الذي الأكثر الآمنِ قطعة العقاراتِ في المدينةِ. |
| Hoje, convido pessoalmente cada criança da cidade para... a inauguração da Scambolândia. | Open Subtitles | اللّيلة، أَدْعو شخصياً كُلّ طفل في المدينةِ إلى حضورالإفتتاح الكبيرَ لسكامبولاند أَعِدُكم جميعاً بوقت طيب |
| A sua empresa acabou de se associar com a melhor casa de litígios da cidade. | Open Subtitles | شركتكَ إرتبطَت بأفضل بيت مقاضاةِ في المدينةِ. |
| na Baixa de Silver City, existe uma estação de comboios. | Open Subtitles | في المدينةِ الفضّيةِ، هناك محطة قطارِ. |