a primeira vez que conversamos, você me chamou de sociopata. | Open Subtitles | في المرة الأولى التي تحدثنا بها، دعوتِني بالمعتل إجتماعيًا. |
a primeira vez que entrei na barbearia do Denny, ele não estava só a cortar cabelos. | TED | في المرة الأولى التي دخلتُ فيها صالون حلاقة ديني مو، لم يكن فقط يقص الشعر. |
a primeira vez que lá entrei Manshiyat Naser parecia um labirinto. | TED | في المرة الأولى التي دخلت فيها منشية ناصر، أحسست أنني في متاهة. |
Portanto concordas que as janelas de São Bridget, na primeira vez que as viste, não correspondiam à sua reputação. | Open Subtitles | لذا أنت توافقين على أن النوافذ في شارع بريجيت، في المرة الأولى التي رأيتها، لم تلتزم بسمعتِهم. |
A maneira mais segura de levarem o vosso filho a berrar cada vez mais alto é prestarem-lhe atenção na primeira vez que ele fizer uma birra. | TED | أضمن طريقة لجعل نوبات غضب طفلك تتعالى بإعطائه الاهتمام في المرة الأولى التي يصرخ فيها بدون سبب. |
É muito mais do que isso, mas não conseguirás absorvê-lo da primeira vez que o vês. | Open Subtitles | ثمّة المزيد يجري ولكنك لن تكون قادراً على إستيعابها في المرة الأولى التي ستراها |
a primeira vez que fui vitimizada e me tornei num alvo de comportamentos impróprios no trabalho ainda não tinha acabado a faculdade. | TED | في المرة الأولى التي كنت فيها ضحية وأضحيت هدفاً لسلوك غير لائق في مكان العمل، لم أغادر الجامعة حتى. |
Mas depois, a primeira vez que o vi e os nossos olhos se cruzaram, eu sabia. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك , في المرة الأولى التي رأيته والتقت أعيننا , عرفت |
a primeira vez que eu entrei na tua casa, foi por volta da meia-noite. Por isso, da maneira que eu vejo as coisas, ainda é o nosso aniversário. | Open Subtitles | في المرة الأولى التي تعرفت عليك كانت في منتصف الليل وهذه طريقتي في هذه الليلة حتى نحتفل. |
a primeira vez que se vende uma arma... é como fazer sexo pela primeira vez. | Open Subtitles | في المرة الأولى التي تبيع بندقية هو الكثير مثل المرة الأولى التي تمارس الجنس. |
a primeira vez que se vê, é difícil perceber do que se trata. | Open Subtitles | في المرة الأولى التي تشاهدها من الصعب فهم ما يدور حوله الأمر. |
Sabes, a primeira vez que olhei para ela pensei que era a criatura mais bonita e sexy que alguma vez tinha visto. | Open Subtitles | أتعرف، في المرة الأولى التي لمحتها عيناي، فكّرت أنها أجمل وأكثر مخلوق إثارةً وقعت عليه عيناي |
a primeira vez que o vires, vais dizer que é verdadeiro, seja ou não. | Open Subtitles | في المرة الأولى التي تراها تقول أنها حقيقية سواء كانت كذلك أو لا |
a primeira vez que nos vimos, você estava me perseguindo. | Open Subtitles | في المرة الأولى التي تقابلنا بها، كُنتِ تُطارديني. |
a primeira vez que nós jantamos, você me perguntou o que eu queria de você. | Open Subtitles | في المرة الأولى التي تناولنا بها العشاء معًا، سألتني عما أريدهُ منكِ. |
Quero estar completamente presente na primeira vez que fazemos amor. | Open Subtitles | أريد أن أكون موجودة تماماً في المرة الأولى التي نقيم فيها علاقة |
Pensem na primeira vez que se beijaram. Como foi? | Open Subtitles | فكـرَا في المرة الأولى التي تبـادلتمـا فيهـا القُبـل ، كيف كـانت ؟ |
Dado que não estavas a ouvir na primeira vez que te contei... | Open Subtitles | حسناً. بما أنك لم تكن منصتاً في المرة الأولى التي حدثتك بها. |
na primeira vez que tive o período, estava a ver "Voando Sobre Um Ninho de Cucos". | Open Subtitles | في المرة الأولى التي جاءتني فيها الدورة كنت أشاهد فلم "الذي طار فوق عش المجانين" مع شاب "فلم (جاك نيكلسون) الشهير" |
Foi o que o seu marido disse da primeira vez que o seu rafeiro deu cabo do meu quintal. | Open Subtitles | -ذلك ما قاله زوجكِ ... في المرة الأولى التي مزقت فيها كلبتكِ فنائي. |