ويكيبيديا

    "في المرض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na doença
        
    Durante grande parte da história recente da medicina, pensámos na doença e nos tratamentos em termos dum modelo profundamente simples. TED الآن، في الكثير من جوانب التاريخ الحديث للطب، نفكر في المرض و العلاج من خلال نموذج بسيط وعميق.
    "na saúde e na doença, esquecendo todas as outras, Open Subtitles وتحافظ عليهـا في المرض والصحة، وأن تتجنب الآخرين
    "na saúde e na doença, esquecendo todos os outros, Open Subtitles وتحافظي عليه في المرض والصحة، وأن تتجنبي الآخرين
    Irá amá-la, confortá-la, honrá-la e mantê-la na saúde e na doença? Open Subtitles هل ستحبها ، وتريحها وتكرِّمها وتحافظ عليها في المرض والصحة؟
    Na riqueza e na pobreza, nos bons e maus momentos, na saúde e na doença, prometo amar-te e respeitar-te até que a morte nos separe. Open Subtitles للغنى وللفقر للأفضل وللأسوء في المرض وفي الصحة أن أحبك وأحترمك حتى يفقرنا الموت
    Para ter e prezar, na doença e na saúde, no melhor e no pior... Open Subtitles الان والي الابد في المرض والصحه في السراء و الضراء
    Irás obedecer-lhe e servi-lo, amá-lo, honrá-lo e permanecer junto dele na doença e na saúde? Open Subtitles على الطاعة والحب والوفاء ويبقيا في المرض وفي الصحة
    na doença e na saúde, esquecendo todos os outros enquanto nós dois vivermos. Open Subtitles في المرض والصحّة نهجر الجميع طوال حياتنا
    na doença ou na saúde... para amar e respeitar... Open Subtitles في المرض أو في الصحة للحب وللعزّ حتى في الموت نبقى معنا
    ...na saúde e na doença até que a morte vos separe? Open Subtitles في المرض والصحة طالما انتم على قيد الحياة
    Há oito semanas, prometeste amar-me na saúde, na doença, e tudo mais. Open Subtitles عن الثمانية أسابيع الماضية وعدت بمحبتي في المرض , في الصحة , و جميع تلك الأوضاع
    Na alegria e na tristeza, na riqueza e na pobreza, na saúde e na doença, até que a morte nos separe. Open Subtitles في السرّاء والضرّاء، في الغنى والفقر، في المرض والعافية، حتى يفرّقنا الموت.
    Prometo ser-te fiel na alegria e na tristeza, na saúde e na doença, amar-te e respeitar-te todos os dias da minha vida. Open Subtitles أعد أن أكون مخلصة لك في السرّاء و الضرّاء سواءً في المرض أو في العافيّة، سأحبّك و أحفظ عهدك لآخر يوم في حياتي
    ...Na saúde e na doença, na alegria e na tristeza, nos bons e nos maus momentos, até que a morte nos separe. Open Subtitles في المرض والصحة في السعادة والحزن خلال الأوقات الجيدة والسيئة
    O que lhe fizeste? Não fiz nada, excepto amá-lo e honrá-lo, na saúde e na doença respeitá-lo e todas as outras tretas de esposa. Open Subtitles لمْ أفعل أيّ شيء سوى حبّه واحترامه في المرض والصحة
    - A Primeira-Dama não jurou ao marido ficar com ele na alegria e na tristeza, na saúde e na doença? Open Subtitles الم تقسم السيدة الاولى لزوجها ان تقف بجانبه في المنشط والمكره في المرض والصحة ؟
    Vai amá-lo, confortá-lo, respeitá-lo e conservá-lo na doença e na saúde, esquecer todos os outros e ser-lhe fiel enquanto ambos viverem? Open Subtitles هل ستحبينه وتريحيه وتشرفيه وتحافظين عليه في المرض والصحة، وتتخلين عن الآخرين وتكون مخلص لها طالما كلاكما حي؟
    Na saúde e na doença, é o que significa ser um marido. Open Subtitles معنى الزواج أن تكون زوجًا في المرض والعافية.
    Na riqueza e na pobreza, na doença e na saúde, até que a morte vos separe. Open Subtitles في الغنى , والفقر في المرض والصحه حتى يفرقنا الموت
    Acontece que o mundo natural dá-nos um sentido de como podemos pensar na doença duma forma radicalmente diferente, diferente de doença, medicamento, alvo. TED في الحقيقة، فإن هذا يوضح أن العالم الطبيعي يعطينا فكرة عن كيفية التفكير في المرض بطريقة مختلفة جذرياً. بدلاً عن المرض، والدواء، والهدف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد