O encantador lá na sede é o pai da Amber? | Open Subtitles | اللذي ظهر في المقر العام، هو الأب اليس كذلك |
Em vez de recrutar novos executivos, convidou cinco diretores bem-sucedidos a assumir uma segunda função na sede da empresa. | TED | فبدلاً من توظيف مدراء جدد، قام بدعوة 5 من المدراء الناجحين لديه كي يشغلوا دوراً ثانياً في المقر الرئيسي. |
na sede estão todos muito contentes, especialmente o Kaufman. | Open Subtitles | كل من في المقر خصوصاً الرئيس، سعداء جدا |
Massagens na Residência. A imprensa vai adorar. | Open Subtitles | التدليك في المقر الصحافة سَتَتوجّسُ حول ذلك |
Tenho três balas. Diga-me que tem armas na Residência. | Open Subtitles | تبقى ليّ ثلاثة طلقات، أخبرني أنكم تحتفظون بالأسلحة في المقر. |
Preciso de ti no quartel a tratar dos telefones. | Open Subtitles | أظنّ أنّي سأحتاجك في المقر للردّ على الهواتف |
Suponho que não. Estaremos com os generais no Quartel-General. | Open Subtitles | لا أعتقد , سنكون مع الجنرالات في المقر |
Parece o grandalhão que vi na sede, só que mais morto. | Open Subtitles | إنه يشبه الرجل الضخم الذي رأيته في المقر الرئيسي, لكنه ميتٌ أكثر. |
Um helicóptero estará à sua espera na sede, e, querida, use a cinta. | Open Subtitles | اذهبي إلي منتصف المدينة سأجعل مروحية في انتظارك في المقر الرئيسي لتجلبك إلي هنا و.. |
Se nos retiraram da rede, isso devia aparecer no monitor de alguém na sede, não? | Open Subtitles | إذا كنا تربعت على الشبكة، و التي يجب أن تظهر على شاشة شخص ما في المقر الرئيسي، أليس كذلك؟ |
na sede havia quem ficasse satisfeito. | Open Subtitles | لدي شعور أن أحدهم في المقر ربما سيكون سعيدًا بشأن ذلك |
Vocês vão apresentar o vosso enquadramento maior esta tarde na sede. | Open Subtitles | ستقومون بعرض صورة أكبر في المقر بعد ظهر اليوم |
Tinha-te mantido na guarita dos guardas na sede. | Open Subtitles | لكنتُ جعلتك عالقاً في حراسة الكوخ في المقر الرئيسي |
Descobre o que se tem passado na Residência do PM. | Open Subtitles | حاضر. اعرفوا ما الذي كان يحدث في المقر الرسمي لرئيس الوزراء. |
Mas também de assistentes, equipa, seguranças, algumas secretárias, de camareiras e mordomos na Residência. | Open Subtitles | ثمة أيضاً مساعدو (البيت الأبيض)، خدم، موظفون، حراس عسكريون، بضعة سكريتاريين، و قليل من الوصفاء و رؤساء الخدم في المقر |
Ele está na Residência! | Open Subtitles | إنه في المقر! |
A aposta da Apple para continuar no topo. Bem-vindos à nova sede da Apple Computer. | Open Subtitles | اود ان ارحب بكم جميعا في المقر الرئيسي لشركة ابل كمبيوتر |
Não! Esta fo¡ t¡rada no Ca¡ro no quartel General Br¡tãn¡co. | Open Subtitles | - إلتقطت هذه في المقر البريطاني بالقاهرة |
no Quartel-General tem muitas pessoas que falam Alemão. Vamos embora. | Open Subtitles | في المقر الكثير من الناس تتحدث الالمانية,لنذهب. |