Durante o seu trabalho nos ficheiros Secretos, já alguma vez viu alguma coisa como isto? | Open Subtitles | خلال عملك في الملفات الغامضة هل شاهدت شيئا مثل هذا ؟ |
Temos que procurar nos ficheiros até encontrarmos uma correspondência. | Open Subtitles | نحتاج للبحث في الملفات عن تطابق لمواصفات هذا الشخص |
Não achei que havia nenhuma integridade nos arquivos a que tive acesso. | Open Subtitles | لا اعتقد انه كان هناك مخاطرة في الملفات التي وصلت اليها |
Vejam se se lembram de alguma coisa que não esteja nos arquivos. | Open Subtitles | لمعرفة ما إذا كنتم تتذكرون أي شيء غير موجود في الملفات |
Pessoal, Heather tem uma amostra de ADN no arquivo. | Open Subtitles | يا جماعة,هيذر وضعت عينة من حمضها النووي في الملفات |
Ainda bem, porque eu estava a ver os arquivos, e eu acho que encontrei uma coisa que pode ser útil. | Open Subtitles | عظيم لأنني كنت ابحث في الملفات وأعتقد بأني لاحظت نموذجا قد يبدو مثيراً للاهتمام |
Andará a investigar os ficheiros antigos ou tem mesmo uma pista? | Open Subtitles | هل يبحث في الملفات القديمة فحسب, أم حقاً لديه دليل؟ |
Vemos o seu nome várias vezes nos ficheiros que roubamos. | Open Subtitles | فقد قرأنا قطعاً ما يكفي عنك في الملفات التي نحصل عليها. |
O que está nos ficheiros, Justin? | Open Subtitles | ما الذي يوجد في الملفات يا جاستن ؟ |
O meu papel nos ficheiros Secretos foi sempre o de fornecer uma perspectiva racional e científica de casos que não tinham explicação. | Open Subtitles | دوري في الملفات المجهولة له دائما لتزويد a... ... a منظورعلميعقلانيإلىالحالات الذي يبدو لتحدّي التفسير... |
Sabes, vi o nome dele nos ficheiros, porque ele foi... | Open Subtitles | لقد رأيت اسمه في الملفات |
Está tudo aqui nos ficheiros. | Open Subtitles | إنه كل هنا في الملفات |
Logo que conseguirmos uma figura do homem, é só procurá-lo nos arquivos da Sûreté, da Interpol, da CIA, da Mossad... | Open Subtitles | والآن بما أنه لدينا تخيل عن الرجل نستطيع أن نطابق الرسم مع الصور الموجودة في الملفات |
Não pedi que me pusessem nos arquivos X. | Open Subtitles | أنا لم أطلب أن أكون وضعت أسفل في الملفات المجهولة. |
nos arquivos do caso original o meu pai fez um círculo nos pés de todas as vítimas, como se tivessem alguma coisa em comum. | Open Subtitles | في الملفات الأصلية لقضية أبي فلقد قام بوضع دائرة علي جميع أقدام الضحايا، كما أن لديهم شىء ما مشترك. |
É o mesmo tipo, mas seja lá onde ele estiver, não está nos arquivos. | Open Subtitles | إنه نفس الشخص، ولكن أي كان، إنه غير موجود في الملفات |
Esqueci o endereço, mas deve estar nos arquivos. | Open Subtitles | نسيت عنوانه و ربما نجده في الملفات هنا |
São os documentos mais antigos que temos no arquivo, uma escritura de transferência de propriedade de James Alexander Malcolm MacKenzie Fraser para James Jacob Fraser Murray. | Open Subtitles | إنها أقدم وثيقة لدينا في الملفات وثيقة تسليم ملكية محولاً الملكية من جيمس الكسندر مالكولم ماكنزي فريزر |
Daniel, eu ajudo-te com os arquivos de áudio. | Open Subtitles | دانيال.. سوف أقوم بمساعدتك في الملفات الصوتية |
- Porque não procurámos isso, e os ficheiros passaram-me ao lado. | Open Subtitles | نحن لم نبحث عن الأمر وأنا بحثت في الملفات |
Estive no gabinete do segurança a rever alguns ficheiros antigos. | Open Subtitles | اسمع كنت في مكتب السكرتارية ابحث في الملفات القديمة |
nos documentos arquivados. | Open Subtitles | كان عليّ البحث في الملفات المؤرشفة في المباحث الفيدرالية. |