"في الملفات" - Traduction Arabe en Portugais

    • nos ficheiros
        
    • nos arquivos
        
    • no arquivo
        
    • os arquivos
        
    • os ficheiros
        
    • rever alguns
        
    • nos documentos
        
    Durante o seu trabalho nos ficheiros Secretos, já alguma vez viu alguma coisa como isto? Open Subtitles خلال عملك في الملفات الغامضة هل شاهدت شيئا مثل هذا ؟
    Temos que procurar nos ficheiros até encontrarmos uma correspondência. Open Subtitles نحتاج للبحث في الملفات عن تطابق لمواصفات هذا الشخص
    Não achei que havia nenhuma integridade nos arquivos a que tive acesso. Open Subtitles لا اعتقد انه كان هناك مخاطرة في الملفات التي وصلت اليها
    Vejam se se lembram de alguma coisa que não esteja nos arquivos. Open Subtitles لمعرفة ما إذا كنتم تتذكرون أي شيء غير موجود في الملفات
    Pessoal, Heather tem uma amostra de ADN no arquivo. Open Subtitles يا جماعة,هيذر وضعت عينة من حمضها النووي في الملفات
    Ainda bem, porque eu estava a ver os arquivos, e eu acho que encontrei uma coisa que pode ser útil. Open Subtitles عظيم لأنني كنت ابحث في الملفات وأعتقد بأني لاحظت نموذجا قد يبدو مثيراً للاهتمام
    Andará a investigar os ficheiros antigos ou tem mesmo uma pista? Open Subtitles هل يبحث في الملفات القديمة فحسب, أم حقاً لديه دليل؟
    Vemos o seu nome várias vezes nos ficheiros que roubamos. Open Subtitles فقد قرأنا قطعاً ما يكفي عنك في الملفات التي نحصل عليها.
    O que está nos ficheiros, Justin? Open Subtitles ما الذي يوجد في الملفات يا جاستن ؟
    O meu papel nos ficheiros Secretos foi sempre o de fornecer uma perspectiva racional e científica de casos que não tinham explicação. Open Subtitles دوري في الملفات المجهولة له دائما لتزويد a... ... a منظورعلميعقلانيإلىالحالات الذي يبدو لتحدّي التفسير...
    Sabes, vi o nome dele nos ficheiros, porque ele foi... Open Subtitles لقد رأيت اسمه في الملفات
    Está tudo aqui nos ficheiros. Open Subtitles إنه كل هنا في الملفات
    Logo que conseguirmos uma figura do homem, é só procurá-lo nos arquivos da Sûreté, da Interpol, da CIA, da Mossad... Open Subtitles والآن بما أنه لدينا تخيل عن الرجل نستطيع أن نطابق الرسم مع الصور الموجودة في الملفات
    Não pedi que me pusessem nos arquivos X. Open Subtitles أنا لم أطلب أن أكون وضعت أسفل في الملفات المجهولة.
    nos arquivos do caso original o meu pai fez um círculo nos pés de todas as vítimas, como se tivessem alguma coisa em comum. Open Subtitles في الملفات الأصلية لقضية أبي فلقد قام بوضع دائرة علي جميع أقدام الضحايا، كما أن لديهم شىء ما مشترك.
    É o mesmo tipo, mas seja lá onde ele estiver, não está nos arquivos. Open Subtitles إنه نفس الشخص، ولكن أي كان، إنه غير موجود في الملفات
    Esqueci o endereço, mas deve estar nos arquivos. Open Subtitles نسيت عنوانه و ربما نجده في الملفات هنا
    São os documentos mais antigos que temos no arquivo, uma escritura de transferência de propriedade de James Alexander Malcolm MacKenzie Fraser para James Jacob Fraser Murray. Open Subtitles إنها أقدم وثيقة لدينا في الملفات وثيقة تسليم ملكية محولاً الملكية من جيمس الكسندر مالكولم ماكنزي فريزر
    Daniel, eu ajudo-te com os arquivos de áudio. Open Subtitles دانيال.. سوف أقوم بمساعدتك في الملفات الصوتية
    - Porque não procurámos isso, e os ficheiros passaram-me ao lado. Open Subtitles نحن لم نبحث عن الأمر وأنا بحثت في الملفات
    Estive no gabinete do segurança a rever alguns ficheiros antigos. Open Subtitles اسمع كنت في مكتب السكرتارية ابحث في الملفات القديمة
    nos documentos arquivados. Open Subtitles كان عليّ البحث في الملفات المؤرشفة في المباحث الفيدرالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus