ويكيبيديا

    "في المنتزه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no parque
        
    • do parque
        
    • no Promenade
        
    Anda, vamos andando eu tenho que estar no parque em 15 minutos. Open Subtitles هيا ، كان يجب أن أكون في المنتزه منذ 15 دقيقة
    Antes do teu turno, preciso que as coloques numa mochila e as deixes no parque, atrás dos arbustos. Open Subtitles قبل بدء ورديتك، أريدك أن تقوم بإلقاء حقيبتي القماشية في المنتزه وراء المقاعد ، حسناً ؟
    No outro dia no parque, tu disseste que é isso que sou. Open Subtitles ذاك اليوم في المنتزه قلتِ بنفسكِ أن هذا ما أنا عليه
    Quando estava no parque com os miúdos, houve um tipo que... Open Subtitles عندما كنت في المنتزه مع الولدين كان ثمة ذلك الرجل
    Zoológico do parque Central, amanhã, ao meio dia, perto dos leões marinhos. Open Subtitles حديقة الحيوانات . في المنتزه المركزي غداً ظهراً عند أسود البحر
    Perdemo-los. Estão no parque e vão para sul. Open Subtitles اللعنة لقد فقدناهم انهم في المنتزه متجهونجنوبا
    Em caso de nos separarmos, encontramo-nos no parque atrás da estátua amanhã às 3:00. Open Subtitles في حالة لو تفرقنا قابلوني في المنتزه خلف التمثال غداً في الثالثة
    Costumávamos jogar xadrez juntos no parque na nossa hora de almoço. Open Subtitles نحن قد إعتدنا أن نلعب الشطرنج معاً في المنتزه أثناء ساعات عدائنا
    Há um alerta geral no parque sobre aquele miúdo. Open Subtitles إن هناك إنذاراً موسعاً في المنتزه بخصوص ذلك الصبي
    Sim. Estávamos num carrossel no parque. Estava a chover. Open Subtitles نعم , لقد كنا في إحتفال صاخب في المنتزه ولقد كانت تمطر
    "Dá-me prazer, provocar os porcos de azul. Porco azul, estive no parque. Open Subtitles اتمتع باللعب مع الخنازير الزرقاء لقد كنت في المنتزه
    Atenção, unidade K-9. Temos um 866 em progresso no parque. Câmbio. Open Subtitles انتباه لوحدة الكلاب، لدينا حالة بيع منشطات جارية في المنتزه الآن
    Meu contato deixou o galho no parque. É isso que contém o chip. Open Subtitles رجُلي قد ترك الغصين في المنتزه هذا هو ما به الرقاقة
    E comprei um bilhete para lançar um foguetão modelo no parque. Open Subtitles و أحصل على تذكرة لإطلاق نموذج لصاروخ في المنتزه
    Temos uma nova vítima de homicídio. Largada no parque, tal como a nossa desconhecida. Open Subtitles لدينا ضحيّة جديدة، ملقاة في المنتزه كقتيلتنا المجهولة تماماً
    E o teu namorico com o homem das fraldas, no parque? Open Subtitles ..و من أجل حملتك و من أجل و ماذا عن مغازلتك مع رجل الحفاضات في المنتزه ؟
    As pessoas a viverem a suas vidas, a passear ao sol, sentando-se juntas no parque... ou onde quer que escolham sentar-se juntas. Open Subtitles أناس يمارسون أعمال حياتهم، يتجوّلون تحت الشمس، يجلسون معاً في المنتزه أو أيّ مكان يختاروه ليجلسوا معاً
    Sabia se ele ia encontrar-se com alguém no parque ontem? Open Subtitles إلى زوجي أكنتِ تعرفين أنّه كان يقابل أحداً ما في المنتزه بالأمس؟
    Ele fica danado com a mulher, corta-lhe a cabeça e deixa-a no parque à vista de todos. Open Subtitles غضب الرجل من زوجته فقطع رأسها وتركه في المنتزه ليراه الجميع
    Tenho estado à espera de alguém que me aborde no parque e me elogie por olhar para as árvores e não para as mulheres a apanhar sol. Open Subtitles لقد كنت أنتظر حضور شخص لي و أنا في المنتزه و ويثني علي لأني أنظر إلى الأشجار وليس إلى النساء العاريات
    Talvez o tarado do parque tivesse um presente nas calças... Open Subtitles ربما إعتدى عليك المنحرف الذي كان في المنتزه
    Vamos encontrar-nos no Promenade que eu levo-os lá. Open Subtitles دعينا نلتقي في المنتزه و ننهي المسألة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد