Anda, vamos andando eu tenho que estar no parque em 15 minutos. | Open Subtitles | هيا ، كان يجب أن أكون في المنتزه منذ 15 دقيقة |
Antes do teu turno, preciso que as coloques numa mochila e as deixes no parque, atrás dos arbustos. | Open Subtitles | قبل بدء ورديتك، أريدك أن تقوم بإلقاء حقيبتي القماشية في المنتزه وراء المقاعد ، حسناً ؟ |
No outro dia no parque, tu disseste que é isso que sou. | Open Subtitles | ذاك اليوم في المنتزه قلتِ بنفسكِ أن هذا ما أنا عليه |
Quando estava no parque com os miúdos, houve um tipo que... | Open Subtitles | عندما كنت في المنتزه مع الولدين كان ثمة ذلك الرجل |
Zoológico do parque Central, amanhã, ao meio dia, perto dos leões marinhos. | Open Subtitles | حديقة الحيوانات . في المنتزه المركزي غداً ظهراً عند أسود البحر |
Perdemo-los. Estão no parque e vão para sul. | Open Subtitles | اللعنة لقد فقدناهم انهم في المنتزه متجهونجنوبا |
Em caso de nos separarmos, encontramo-nos no parque atrás da estátua amanhã às 3:00. | Open Subtitles | في حالة لو تفرقنا قابلوني في المنتزه خلف التمثال غداً في الثالثة |
Costumávamos jogar xadrez juntos no parque na nossa hora de almoço. | Open Subtitles | نحن قد إعتدنا أن نلعب الشطرنج معاً في المنتزه أثناء ساعات عدائنا |
Há um alerta geral no parque sobre aquele miúdo. | Open Subtitles | إن هناك إنذاراً موسعاً في المنتزه بخصوص ذلك الصبي |
Sim. Estávamos num carrossel no parque. Estava a chover. | Open Subtitles | نعم , لقد كنا في إحتفال صاخب في المنتزه ولقد كانت تمطر |
"Dá-me prazer, provocar os porcos de azul. Porco azul, estive no parque. | Open Subtitles | اتمتع باللعب مع الخنازير الزرقاء لقد كنت في المنتزه |
Atenção, unidade K-9. Temos um 866 em progresso no parque. Câmbio. | Open Subtitles | انتباه لوحدة الكلاب، لدينا حالة بيع منشطات جارية في المنتزه الآن |
Meu contato deixou o galho no parque. É isso que contém o chip. | Open Subtitles | رجُلي قد ترك الغصين في المنتزه هذا هو ما به الرقاقة |
E comprei um bilhete para lançar um foguetão modelo no parque. | Open Subtitles | و أحصل على تذكرة لإطلاق نموذج لصاروخ في المنتزه |
Temos uma nova vítima de homicídio. Largada no parque, tal como a nossa desconhecida. | Open Subtitles | لدينا ضحيّة جديدة، ملقاة في المنتزه كقتيلتنا المجهولة تماماً |
E o teu namorico com o homem das fraldas, no parque? | Open Subtitles | ..و من أجل حملتك و من أجل و ماذا عن مغازلتك مع رجل الحفاضات في المنتزه ؟ |
As pessoas a viverem a suas vidas, a passear ao sol, sentando-se juntas no parque... ou onde quer que escolham sentar-se juntas. | Open Subtitles | أناس يمارسون أعمال حياتهم، يتجوّلون تحت الشمس، يجلسون معاً في المنتزه أو أيّ مكان يختاروه ليجلسوا معاً |
Sabia se ele ia encontrar-se com alguém no parque ontem? | Open Subtitles | إلى زوجي أكنتِ تعرفين أنّه كان يقابل أحداً ما في المنتزه بالأمس؟ |
Ele fica danado com a mulher, corta-lhe a cabeça e deixa-a no parque à vista de todos. | Open Subtitles | غضب الرجل من زوجته فقطع رأسها وتركه في المنتزه ليراه الجميع |
Tenho estado à espera de alguém que me aborde no parque e me elogie por olhar para as árvores e não para as mulheres a apanhar sol. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر حضور شخص لي و أنا في المنتزه و ويثني علي لأني أنظر إلى الأشجار وليس إلى النساء العاريات |
Talvez o tarado do parque tivesse um presente nas calças... | Open Subtitles | ربما إعتدى عليك المنحرف الذي كان في المنتزه |
Vamos encontrar-nos no Promenade que eu levo-os lá. | Open Subtitles | دعينا نلتقي في المنتزه و ننهي المسألة |