Você não toma os remédios e não come no horário. | Open Subtitles | حتى أنك لاتأخذ أدويتك ولاتأكل الطعام في الموعد المحدد |
Sim, estávamos. - Agora estamos mesmo no horário. | Open Subtitles | اجل , كنا كذلك نحن الان في الموعد المحدد تماما |
Estamos a chegar. Práticamente no horário. | Open Subtitles | نحن قادمون عمليا في الموعد المحدد. |
Se diminuo as chicotadas, vocês não terminam o palácio a tempo ...e lá vou eu para os crocodilos. | Open Subtitles | جلدات أقل تعني ان العمل سيكون ابطا ثمّ لاينتهي القصر في الموعد المحدد وأنا سأكون غذاءا للتماسيح |
Chegamos mesmo a tempo porque somos muito pontuais. | Open Subtitles | نصل في الموعد المحدد, لأننا منضبطين جداً |
Esse sorriso deve significar que estamos dentro do programado. | Open Subtitles | حسنا ً .. هذه الأبتسامة يجب أن تعني نحن في الموعد المحدد. |
Contudo, a nossa festa de Beneficência de Natal está dentro do programado. | Open Subtitles | لكن حفلنا لعيد (المسيح)، على أي حال، في الموعد المحدد. |
Diz ao patrão que estou no horário. | Open Subtitles | أخبر الرجل أنا في الموعد المحدد. |
Estamos no horário. | Open Subtitles | نحن في الموعد المحدد |
Ei. Estamos no horário. | Open Subtitles | نحن على حق في الموعد المحدد. |
- Wolf? - Estamos no horário. | Open Subtitles | نحن في الموعد المحدد. |
Lá está ele, bem no horário. | Open Subtitles | ها هو, في الموعد المحدد! |
Está bem, ela é uma condutora cuidadosa e paga as contas a tempo, e depois? | Open Subtitles | حسناً، فهي قائدة آمنة وهي تدفع بطاقاتها التأمينية في الموعد المحدد. |
Não te zangues. Vamos a tempo do casamento. | Open Subtitles | لا تغضبي سنصل إلى الزواج في الموعد المحدد |
Qual é pressa? Levo-o até lá a tempo. | Open Subtitles | ولماذا التعجل فسوف اوصلك لهُناك في الموعد المحدد |
Seria mais especial se me tivesse despachado a tempo. | Open Subtitles | سوف يكون خاص اكثر لو كنت جاهزة في الموعد المحدد |
Ele chegou a tempo mas tu chegaste tarde demais. | Open Subtitles | أتى في الموعد المحدد لكنكِ تأخرتِ قليلًا |