ويكيبيديا

    "في الناحية الأخرى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Por outro lado
        
    • Do outro lado
        
    • no outro lado
        
    Por outro lado, da penúltima vez quase que arrebentavam com eles. Open Subtitles التي كانت في الناحية الأخرى قبل أن يصبحوا منتفخوا الوجه تقريبا
    Por outro lado, se conseguirem lidar com o vosso traidorzinho... Open Subtitles .. في الناحية الأخرى ، إذا استطعتم .. أن تتعاملوا مع خائنكم الصغير
    - Não, estou bem. - Por outro lado, tu não estás. Open Subtitles ـ لا أنا بخير ـ أنتي في الناحية الأخرى , لستِ بخير
    Mas aí, ele já podia estar Do outro lado do mundo. Open Subtitles لكن ربما كان قد أصبح في الناحية الأخرى من العالم
    Eric Johanson: Temos aqui um tanque Do outro lado do palco. TED إريك جونسون: ما لدينا هنا هو حوض في الناحية الأخرى من المنصة.
    Tens de encontrar a porta de saída no outro lado da passagem dos sonhos. Open Subtitles يجب أن تجدي باب الخروج في الناحية الأخرى من ممر الأحلام
    O Rei Messias vive no outro lado da floresta, e tem o cão do Kneller preso. Open Subtitles مسايا كينج,يعيش في الناحية الأخرى من الغابة إنه آسر كلب نيلير في قبضته
    Eu, Por outro lado... trago o tesouro que procuráveis... mas nunca conseguíeis encontrar. Open Subtitles وأنا في الناحية الأخرى أحمل الكنز الذي بحثت عنه ولكن لم يتم العثور عليه أبداً
    Por outro lado, são nossos vizinhos e temos de vê-los todos os dias. Open Subtitles في الناحية الأخرى , أنهم جيراننا و علينا أن نراهم يومياً
    A Emily, Por outro lado, não ia sobreviver ao inverno. Open Subtitles إيميلي) في الناحية الأخرى) لم تكن لتنجو من الشتاء
    Tu, Por outro lado... Open Subtitles .. أنت ، في الناحية الأخرى
    Por outro lado ... Open Subtitles في الناحية الأخرى...
    Este, Por outro lado... Open Subtitles هذا واحد في الناحية الأخرى...
    Vejo o criminoso Do outro lado... ele não me vê, e está a cometer o crime. Open Subtitles أستطيع أن أرى المجرم في الناحية الأخرى هو لا يستطيع رؤيتي و هو يرتكب جريمته
    Oh, nada. Apenas alguma coisa naquela casa Do outro lado da rua nos tenha tentado comer. Open Subtitles شئ في المنزل في الناحية الأخرى يحاول أن يكلنا
    Mas o Victor estava Do outro lado a tentar sair. Open Subtitles لكن فيكتور كان في الناحية الأخرى من الباب محاولا الهرب
    Os helicópteros estão Do outro lado deste muro. Open Subtitles المروحيات في الناحية الأخرى من هذا الحائط
    Cinquenta mil. Dá para eles para o piloto e para a malta Do outro lado. Open Subtitles خمسون ألفاً، سوف تغطّـي تكاليف الجنود والطيـّار والرجال في الناحية الأخرى
    Acha possível que no outro lado desta folha esteja uma fotografia do Papa? Open Subtitles الآن, في الناحية الأخرى من هذه الصفحة هل من المحتمل... أن توجد صورة للبابا؟
    - no outro lado da cidade. Open Subtitles ذلك في الناحية الأخرى من المدينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد