Foi um grande choque... quando decidiste aceitar o trabalho na Áustria. | Open Subtitles | كانت ضربه حاسمة عندما قررتي اخذ هذه الوظيفة في النمسا |
Se eu olhar para a minha vida — nasci em 1962, na Áustria. | TED | وان نظرت الى حياتي فانا ولدت في النمسا عام 1962 |
Eu estudei na Universidade de Notre Dame e formei-me em contabilidade e alemão, incluindo um ano a estudar na Áustria. | TED | ذهبت إلى جامعة "نوتردام" وتخرجت بشهادات في المحاسبة واللغة الألمانية، بما في ذلك قضاء سنة دراسية في النمسا. |
Este, por exemplo, é um edifício de escritórios que fizemos para a Omicron Electronics, na Áustria. | TED | هذا على سبيل المثال مبنى مكتبي صممناه لإلكترونيات أميكرون في النمسا. |
Consegui um negócio altamente num lugar na Austria. | Open Subtitles | لقد حصلت علي صفقه رائعه علي مكان صغير في النمسا |
E um amigo meu na Áustria sentiu tanta pena de mim que convenceu o maior dono de casinos em Linz a permitir-nos embrulhar o seu edifício. | TED | صديق لي في النمسا, شعر بالأسف من أجلي فأقنع مالك اكبر كازينو في مدينة لينز بأن يجعلنا نغلّف مبناه |
- Não estou nada! Deve ser difícil deixar um meio como o dela, na Áustria. | Open Subtitles | كلا، ولكن لابد أنه أمر شاق أن تهجر الحياة التي اعتادتها في النمسا |
Demonstrará que nada na Áustria mudou. | Open Subtitles | و هذا سيبرهن أن لا شيء في النمسا قد تغير. |
Na Alemanha, na Áustria, muitos cristãos só nos têm a nós para manterem a sua esperança. | Open Subtitles | في ألمانيا في النمسا كثير من المسيحين الذين يضعون املهم بنا فقط |
Depois de três anos na Áustria, sentia-me enfim bem na minha pele. | Open Subtitles | بعد ثلاث سنوات في النمسا شعرت بالراحة اخيرا |
Era uma estrangeira na Áustria, e agora também o sou no meu país. | Open Subtitles | كنت غريبة في النمسا لكني اصبحت غريبة هنا ايضا |
Tem nove anos, e vive na Áustria. | Open Subtitles | ,إنه في التاسعة من العمر .ويعيش في النمسا |
Lutei pelo exército francês na Áustria. | Open Subtitles | جندت نفسي قليلا مع الجيش الفرنسي في النمسا |
Tinha a impressão, Herr Zeller, de que o teor dos telegramas, na Áustria, era confidencial. | Open Subtitles | أنا في شدة العجب، يا سيد زيلر... لأن محتوى البرقيات في النمسا... أمر سريّ. |
Pelo menos na Áustria que eu conheço. | Open Subtitles | على الأقل، في النمسا التي أعرفها. |
Já se sabe que o novo chefe de operações da OAS... o Coronel Mark Rodin, um antigo comandante pára-quedista na Argélia, está a monte, algures na Áustria. | Open Subtitles | بالفعل انة من المعروف بان رئيس عمليات الأو أية إس الجديد العقيد مارك رودين , قائد مظلي سابق في الجزائر هارب و متخفي في مكان ما في النمسا. |
Estão na Áustria. Não podemos provocar um incidente grave. | Open Subtitles | انهم في النمسا / / لا يمكننا تحمل وقوع حادث كبير. |
Um amigo dela alugou uma casa na Áustria. | Open Subtitles | لقد اجرت صديقة لها منزلاً في النمسا |
Depois,vou ter com a minha irmã na Austria, em Knittelfeld. | Open Subtitles | ثم سأذهب للانضمام إلى شقيقتي في النمسا. |