Voltaste ontem à noite à cabina, À uma da manhã! | Open Subtitles | كنت بالخارج تتحدث في الهاتف العمومي في الواحدة صباحاً |
A mulher ainda não sabe nada, volta À uma. | Open Subtitles | لا ،لم تعرف زوجته بعد سوف تعود في الواحدة. |
Aparece ao armazem À uma hora! | Open Subtitles | انها تقريبا الحادية عشرة كن في المستودع في الواحدة |
Eu estava na cabina À uma da manhã? | Open Subtitles | كنت أتحدث في الهاتف العمومي في الواحدة صباحاً ؟ |
Porque iria falar com esta mulher À uma da manhã? | Open Subtitles | لماذا أردت التحدث لهذه المرأة في الواحدة صباحاً؟ |
Traga só a minha refeição e o meu iPod exactamente às 13h. À uma hora em ponto. | Open Subtitles | فقط قم بإحضار وجبتي و الموسيقى في الواحدة تماماً، الواحدة تحديداً |
É o meu preferido. Encontramo-nos amanhã? À uma? | Open Subtitles | طبقي المفضّـل سأكونُ هناك في الواحدة بعد الظهر |
Ainda fazes aquelas danças de Frolic À uma da manhã no parque? | Open Subtitles | هل مازلتِ تقومين برقصة المرح في الواحدة صباحاً في الحديقة؟ |
Segundo o POS do restaurante, houve outro código que se desligou À uma da manhã. | Open Subtitles | طبقاً لنظام نقاط البيع في المطعم أدخل أحد ما رمز إخراج في الواحدة صباحاً |
O jornal não vai esgotar À uma hora da manhã. | Open Subtitles | لن تكون الجريدة نفذت في الواحدة صباحا ً ! |
Vou para a casa dos Spencer e encontramo-nos lá À uma. | Open Subtitles | سأذهب لمنزل ( سبنسر ) و يمكنكِ مقابلتي في الواحدة |
Pode ser sexta, À uma hora? | Open Subtitles | ،ماذا عن يوم الجمعة في الواحدة ظهراً؟ |
Eu vou, Deus me ajude, pagar-te para acenares e dizeres boa noite À uma da manhã. | Open Subtitles | سأدفع لكِ مقابل أن تلوحي وتقولي "تصبحون على خير" في الواحدة صباحاً |
- À uma da manhã? - É para isso que lhe pago. | Open Subtitles | في الواحدة صباحاً - هذا ما أدفع له عليه - |