ويكيبيديا

    "في برلين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em Berlim
        
    • de Berlim
        
    • em Berlin
        
    • para Berlim
        
    O novo governo em Berlim brevemente fará um anúncio à nação.. Open Subtitles و ستدلى الحكومة الجديدة في برلين بتصريح في وقت قريب
    E depois... houve este súbito congresso em Berlim Oeste. Open Subtitles ثم، فجأة كان هناك مؤتمر في برلين الغربية
    Contrataram-nos como especialistas em segurança na sua propriedade em Berlim. Open Subtitles نحن إستأجرنا على كخبراء أمن في فيللاه في برلين.
    Colaborou com a polícia de Berlim para acabar com a discriminação das pessoas LGBT e contratava-os para o Instituto. TED عمل مع دائرة الشرطة في برلين لإنهاء التمييز ضد الأشخاص المثليين. ووظفهم في المعهد.
    Estudei em Berlin, morei cinco anos numa casa em Kreuzberg. Open Subtitles انا درست في برلين انا جثمت في كروزبرج لمدة خمس سنوات
    Foi graças a ele que fui estudar para Berlim. Open Subtitles لكن الشكر له أنني ذهبتُ للدراسة في برلين.
    Estamos a recrutar pessoas aqui em Berlim. E noutras cidades. Open Subtitles نحن نقوم بالتجنيد هنا في برلين وفي المدن الأخرى
    Mileva Maric ficará com a custódia total, em Zurique, e os filhos não poderão visitar o pai, em Berlim. Open Subtitles ميليفا ماريك سوف تحتفظ بوصايتها الكاملة في زيوريخ, و الاولاد غير مسموح لهم بزيارة اباهم في برلين
    Esta conferência está a realizar-se num momento bastante oportuno, porque está a ocorrer outra conferência em Berlim. TED نحن نستضيف هذا المؤتمر في وقت مناسب ﻷن هنالك مؤتمر آخر ينعقد في برلين
    Se tiverem oportunidade, visitem a antiga prisão da Stasi em Berlim e assistam à visita guiada por um antigo preso político que vos explicará como é que isso funcionava. TED إن سنحت لك الفرصة، قم بزيارة السجن السابق للستاسي في برلين واحضر جولة إرشادية مع سجين سياسي سابق سيشرح لك كيف عمل هذا.
    Com o cabelo loiro e os olhos azuis, Udo passaria por alemão, mas tem um passaporte argentino, por isso precisa de um visto para viver em Berlim. TED بشعره الأشقر و عينيه الزرقاوتين، يبدو أودو ألمانيا، لكنه يحمل جواز سفر أرجنتيني، ويحتاج تأشيرة للعيش في برلين.
    Numa exposição em Berlim, no ano passado, um estudante de filosofia, perguntou-me o que originou estas mortes recentes. TED أثناء عرضهم في برلين السنة الماضية، سألني طالب فلسفة: ما الذي دفع إلى مثل هذه الإغتيالات الأخيرة.
    E tenho uma academia que faz parte da Universidade de Belas Artes em Berlim. TED ولدي أكاديمية، جزء من جامعة الفنون الجملية في برلين.
    Só porque dois idiotas em Berlim interceptam um poema? Open Subtitles فقط لأن بعض الحمقى في برلين إلتقط هذه القصيده؟
    em Berlim, na festa que o General Jod ofereceu em seu jardim. Open Subtitles في برلين ، في حفل الحديقة في منزل جنرال جودل
    Este é meu terceiro restaurante em Berlim se contar o posto de salsichas que tive na estação ao acabar a guerra. Open Subtitles هذا ثالث مطعم لى في برلين هذا اذا أحصيت محل النقانق الذى تملكته بجانب المحطة بعد الحرب
    É oficial. Hitler está morto. Há um novo governo em Berlim. Open Subtitles اٍنها رسمية ، لقد مات هتلر هناك حكومة جديدة في برلين
    Um protótipo foi desenvolvido numa localidade de Berlim. Open Subtitles نموذج أوّليّ كان مطوّرًا في مرفق في برلين
    Cada hora que continuem a lutar, prolongarão o terrível sofrimento da população civil de Berlim... e dos nossos soldados feridos. Open Subtitles مع كل ساعة كنت مواصلة الكفاح , كنت إطالة أمد المعاناة الرهيبة السكان المدنيين في برلين... وجنودنا بجروح.
    A única certeza é que hospitais de emergências em Berlin estão superlotados neste momento com feridos. Open Subtitles وهو الشيء الوحيد المؤكد هل غرف طوارئ المستشفيات في برلين تفيض في هذا الوقت بالمصابين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد