Lembra-te que Às vezes tens de abdicar do que queres pelo interesse do Bem. | Open Subtitles | فقط تذكر أنه في بعض الأحيان عليك أن تتخلى عن ما تريد |
Às vezes tens de dizer a uma pessoa como te sentes antes que eles se sintam seguros de dizer o que sentem. | Open Subtitles | في بعض الأحيان عليك القول لشخص عن شعورك قبل أنهم يشعرون بالأمان ليقولوا ما يشعرون |
Queres dizer, Às vezes tens de deixar um tipo em apuros? | Open Subtitles | تقصد في بعض الأحيان عليك أن تترك الرجل يقع في مشكلة ؟ |
Por vezes, temos de lhes dar más notícias. | Open Subtitles | في بعض الأحيان عليك أن تعطيهم الأخبار السيئة تظنين أن يجب علي أن أخبر عائلة دريك؟ |
Por vezes não passa até fazeres com que passe. | Open Subtitles | في بعض الأحيان عليك أن تزيل الشيء بنفسك |
Às vezes é preciso puxar pelo carro. | Open Subtitles | في بعض الأحيان عليك أن تعطي سيارتك بعض السرعة |
Para fazeres o que é correcto, às vezes, tens de confiar naqueles que pensas que estão errados. | Open Subtitles | لفعل الصواب , في بعض الأحيان عليك أن تتّكل.. على المُعتقدات التي تظنّها خاطئة |
Querido, nunca digas "nunca" perto do Fantasia, porque Às vezes tens de lutar para realizar um desejo. | Open Subtitles | سوف لن نصل لباب الخروج الآن. يا عزيزي، لا تقل كلمة أبداً "للخيال" لأنه في بعض الأحيان عليك أن تكافح، من أجل تحقيق الأمنية. |
Às vezes tens de te desligar. | Open Subtitles | في بعض الأحيان عليك أن تنفصلي |
Susana, eu sei que te custa, mas às vezes, tens que fazer o que é certo. | Open Subtitles | سوزان) أنا اعلم ان هذا مؤلم لك) لكن في بعض الأحيان عليك القيام بالأمر الصحيح |
Por vezes, ao filmar estes momentos oficiosos, as coisas ficam tensas. | Open Subtitles | في بعض الأحيان عليك ان تكون حذرا في هذه اللحظات أشياء تمضي أوقاتها بسرعة حَسناً، لا، لست متوترة مطلقاً. |
Mas Por vezes, só é preciso ver com uns novos olhos. | Open Subtitles | و لكن في بعض الأحيان عليك أن تنظر لها بنظرة جديدة و مغايرة تماماً |
Para o manter interessante, Por vezes, temos de o levar um pouco mais longe. | Open Subtitles | لجعله مشوق، حسناً، ولكن في بعض الأحيان عليك كذلك التمادي قليلاً، |
E, Por vezes, tens de aceitar: nem todas as lagartas se transformam em borboletas. | Open Subtitles | و في بعض الأحيان عليك أن تتقبل أن ليس كل يرقة تصبح فراشة |
Jimmy, Por vezes temos de proteger os filhos da verdade. | Open Subtitles | (جيمي) في بعض الأحيان عليك أن تحمي طفلتك |
Às vezes é preciso acordar e cheirar o café, sabes? | Open Subtitles | في بعض الأحيان , عليك فقط الاستيقاظ و شم رائحة القهوة |
Às vezes é preciso dizer a verdade, por muitos maus que sejam os segredos que sejam revelados. | Open Subtitles | في بعض الأحيان , عليك فقط أن تعترف بكل شيء مهما كان عدد الأسرار التي ستفشى |
Às vezes é preciso descer para subir. | Open Subtitles | في بعض الأحيان عليك النزول الى الاسفل للصعود الى الاعلى |