"في بعض الأحيان عليك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Às vezes tens
        
    • Por vezes
        
    • Às vezes é preciso
        
    Lembra-te que Às vezes tens de abdicar do que queres pelo interesse do Bem. Open Subtitles فقط تذكر أنه في بعض الأحيان عليك أن تتخلى عن ما تريد
    Às vezes tens de dizer a uma pessoa como te sentes antes que eles se sintam seguros de dizer o que sentem. Open Subtitles في بعض الأحيان عليك القول لشخص عن شعورك قبل أنهم يشعرون بالأمان ليقولوا ما يشعرون
    Queres dizer, Às vezes tens de deixar um tipo em apuros? Open Subtitles تقصد في بعض الأحيان عليك أن تترك الرجل يقع في مشكلة ؟
    Por vezes, temos de lhes dar más notícias. Open Subtitles في بعض الأحيان عليك أن تعطيهم الأخبار السيئة تظنين أن يجب علي أن أخبر عائلة دريك؟
    Por vezes não passa até fazeres com que passe. Open Subtitles في بعض الأحيان عليك أن تزيل الشيء بنفسك
    Às vezes é preciso puxar pelo carro. Open Subtitles في بعض الأحيان عليك أن تعطي سيارتك بعض السرعة
    Para fazeres o que é correcto, às vezes, tens de confiar naqueles que pensas que estão errados. Open Subtitles لفعل الصواب , في بعض الأحيان عليك أن تتّكل.. على المُعتقدات التي تظنّها خاطئة
    Querido, nunca digas "nunca" perto do Fantasia, porque Às vezes tens de lutar para realizar um desejo. Open Subtitles سوف لن نصل لباب الخروج الآن. يا عزيزي، لا تقل كلمة أبداً "للخيال" لأنه في بعض الأحيان عليك أن تكافح، من أجل تحقيق الأمنية.
    Às vezes tens de te desligar. Open Subtitles في بعض الأحيان عليك أن تنفصلي
    Susana, eu sei que te custa, mas às vezes, tens que fazer o que é certo. Open Subtitles سوزان) أنا اعلم ان هذا مؤلم لك) لكن في بعض الأحيان عليك القيام بالأمر الصحيح
    Por vezes, ao filmar estes momentos oficiosos, as coisas ficam tensas. Open Subtitles في بعض الأحيان عليك ان تكون حذرا في هذه اللحظات أشياء تمضي أوقاتها بسرعة حَسناً، لا، لست متوترة مطلقاً.
    Mas Por vezes, só é preciso ver com uns novos olhos. Open Subtitles و لكن في بعض الأحيان عليك أن تنظر لها بنظرة جديدة و مغايرة تماماً
    Para o manter interessante, Por vezes, temos de o levar um pouco mais longe. Open Subtitles لجعله مشوق، حسناً، ولكن في بعض الأحيان عليك كذلك التمادي قليلاً،
    E, Por vezes, tens de aceitar: nem todas as lagartas se transformam em borboletas. Open Subtitles و في بعض الأحيان عليك أن تتقبل أن ليس كل يرقة تصبح فراشة
    Jimmy, Por vezes temos de proteger os filhos da verdade. Open Subtitles (جيمي) في بعض الأحيان عليك أن تحمي طفلتك
    Às vezes é preciso acordar e cheirar o café, sabes? Open Subtitles في بعض الأحيان , عليك فقط الاستيقاظ و شم رائحة القهوة
    Às vezes é preciso dizer a verdade, por muitos maus que sejam os segredos que sejam revelados. Open Subtitles في بعض الأحيان , عليك فقط أن تعترف بكل شيء مهما كان عدد الأسرار التي ستفشى
    Às vezes é preciso descer para subir. Open Subtitles في بعض الأحيان عليك النزول الى الاسفل للصعود الى الاعلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more