Sabes, não é muito amável disparar a um homem enquanto dorme na tua casa. | Open Subtitles | تعرف لم تعتبر بأنك مؤدّب لضربك رجل يناوم في بيتك |
Eventualmente acabarei por morrer na tua casa, o que irá prejudicar o valor de revenda da casa, mas será tudo... | Open Subtitles | وفي النهاية سأموت في بيتك مما يؤثر على قيمة إعادة البيع ..لكن كله سيكون |
Deixam um monte de estranhos usar a casa como se fosse um hotel. | Open Subtitles | أعني، مجموعة غرباء يجوبون في بيتك وكأنه غرفة بفندق |
Deixam um monte de estranhos usar a casa como se fosse um hotel. | Open Subtitles | أعني، مجموعة غرباء يجوبون في بيتك وكأنه غرفة بفندق |
A Acção de Graças em sua casa vai ser muito interessante. | Open Subtitles | تمضية عيد الشكر في بيتك سيكون شيقًا جدًّا هذه السنة. |
Desculpe aparecer assim na sua casa, mas não respondeu às minhas chamadas, e pensei que talvez pudesse aceder a ver-me pessoalmente. | Open Subtitles | انا اسف للظهور فجأه في بيتك لكنك لم ترد على مكالماتي وقد اعتقدت انك قد توافق على مقابلتي شخصيا |
E se esteve ontem em tua casa, porque não te matou? | Open Subtitles | إذا كان القاتل في بيتك أمس فلماذا اذن لم يقتلك؟ |
Se ela está a dormir na tua casa, deve estar com ele agora. | Open Subtitles | هي تنام الآن في بيتك من المحتمل أنها حصلت على حيوانات منويه للقرد الآن |
Não ficaste contente de quase matar os meu netos na tua casa letal? | Open Subtitles | هل تشعر انه من اللائق أنك كنت قريب من أن تقتل أحفادي في بيتك الصغير? |
Vivendo na tua casa, ele usou-te para chegar até mim. | Open Subtitles | بالمعيشة في بيتك يريد إستغلالك للوصول لي |
É complicado ficares na tua casa de momento. | Open Subtitles | أوكي,أنا أعلم من الصعب لك البقاء في بيتك. |
Bem-vindo a casa, senhor. | Open Subtitles | و عضو سابق في هذه الدائرة مرحباً بك في بيتك , سيدي |
Queres que vá viver contigo, agora que te vão tirar a casa? | Open Subtitles | هل من المفترض علي الإنتقال معك في بيتك ؟ و هُم الآن سيأخذون بيتك؟ |
Boa noite, Brian. E bem vindo a casa. | Open Subtitles | ليلة هنيئة يا براين وأهلا بك في بيتك |
Só vi o cavalheiro uma vez, em sua casa. | Open Subtitles | أنا لم أقابل الفقيد إلا مرة واحدة في بيتك |
A questão é que lamento dizer que tenho ordens para colocar um oficial em sua casa. | Open Subtitles | سيدي، الحقيقة ، يؤسفني بأن أقول وبالأسف البالغ بأنّ طلباتي هي تسكيّن ضابط في بيتك |
Sinto-me como uma parasita sentada em sua casa o dia todo. | Open Subtitles | .اشعر بان الجلوس هنا افضل من الجلوس في بيتك |
Tenho as noites e os fins-de-semana. Podemos trabalhar na sua casa. | Open Subtitles | سأكون غير مشغولة كل مساء وكل عطلة نهاية أسبوع.بإمكاننا العمل في بيتك إذا أردت |
Ainda bem que eu não estou na sua casa. | Open Subtitles | إذاً إنه لشيئ جيد أنني لست في بيتك |
Está a dizer que quando ele entrou pela primeira vez na sua casa, não fazia a mínima ideia de que ele era judeu? | Open Subtitles | هل تقولين انه عندما ظهر أولا مرة في بيتك لم تكوني تعرفين بأنه يهودي؟ |
Se ela não está, podíamos ter-nos encontrado em tua casa, como dantes. | Open Subtitles | بما أنها في الشاطئ فبإمكاننا أن نلتقي في بيتك كالأيام الخوالي |
Se está a ser procurado, não devia ficar em tua casa. | Open Subtitles | حسنا.. إن كان مطاردا فلا يجب أن يبقى في بيتك |
Alguém fez isto ao Padre na sua própria casa. | Open Subtitles | شخص ما فعل هذا لأبي في بيتك الخاص |
Vocês também a têm lá em casa. | TED | لا بد أنك تملك هذا النوع في بيتك أيضًا. |