ويكيبيديا

    "في بيته" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na casa dele
        
    • em casa dele
        
    • em sua casa
        
    • na sua casa
        
    • na sua própria casa
        
    Não sou eu que costumava passar a noite na casa dele. Open Subtitles أنا لست الشخص الذي احتجز لقضاء الليلة في بيته
    Você está na casa dele, comendo a mulher dele e sentando na cadeira dele! Open Subtitles أنت في بيته تمارس الجنس مع زوجته وتجلس في كرسيه
    Havia um padre americano dos Marines que eu tinha conhecido enquanto fazia esta história, que tinha 75 crianças a viver em casa dele. TED حسنا كنت قد قابلت كاهن بحرية أمريكي في أثناء عملي على القصة وكان لديه 75 طفلا يعيشون في بيته.
    O Senador Gálio devia informar-se sobre o que se passa em casa dele, com seu próprio filho. Open Subtitles يبدولي ان السيناتور غاليو يجب ان يبلغ عما يجري في بيته مع ابنه
    Este homem acolheu-me em sua casa e tratou-me como família. Open Subtitles هذا الرجل احتضنني في بيته وعاملني كأحد من عائلته
    Vou e vou dizer ao Jai Mehta que tipo de pessoas vivem na sua casa! Sr. Jai! Open Subtitles أنا سأذهب وأخبر جي محتا أي نوع من الناس في بيته
    Observei 52 vezes a polícia a arrombar portas, perseguir pessoas dentro das suas casas ou prender alguém na sua própria casa. TED 52 مرة، رأيت الشرطة تكسر الأبواب، تلاحق الناس في البيوت أو تقوم باعتقال شخص ما في بيته.
    Se se mudasse para Brooklin, ele podia continuar na escola e ficar na casa dele. Open Subtitles لو عدت للعيش في بروكلين عندها يستطيع الذهاب إلى مدرسته الحقيقية والبقاء في بيته الحقيقي
    Parece haver muita confusão sobre o que se passou entre você e o Trey Gilbert durante o tempo em que viveu na casa dele. Open Subtitles يبدو وكأن هناك الكثير من التشويش حول الذي حدث بينكِ وبين تراي جلبرت خلال الفترة التي عشتها في بيته
    Ele morreu de cancro porque a água na casa dele estava carregada de arsénico. Open Subtitles لقد مات بالسرطان لأن الماء في بيته معبأ بالزرنيخ.
    O motorista que me atingiu cuidou de mim na casa dele. Open Subtitles ‫السائق الذي صدمني ‫أخذني ليعالجني في بيته.
    Posso plantar as drogas na casa dele, está bem? Open Subtitles أستطيع وضع المخدرات في بيته, حسنٌ؟
    Achamos tinta infravermelha na casa dele. Open Subtitles وجدنا طلاء أشعة تحت الحمراء في بيته
    Mas infelizmente... prometi ao meu amigo Jeff que ficava em casa dele. Open Subtitles لكن لسوء الحظ، وعدت صديقي جيف أنا أبقى في بيته. .
    O problema é que ele não tinha telemóvel, e-mail, nada em casa dele, excepto um velho telefone fixo. Open Subtitles المشكلة هي، وكان هذا الرجل ليس الهاتف المحمول، او البريد الإلكتروني، لا شيء في بيته ماعدا أسلاك مواصلات قديمة
    Primeiro, passo em casa dele para uma bebida e depois vamos jantar. Open Subtitles شراب في بيته ، ثم عشاء . في مطعم ؟
    Um dia, estávamos em casa dele a ver televisão. Open Subtitles كنّا في بيته ذات يوم نشاهد التلفاز
    Ele recebeu-o em casa dele e você traiu-o. Open Subtitles ورحب بكم في بيته وكنت خيانة له.
    Eu vos digo... nenhum profeta é reconhecido em sua casa. Open Subtitles ... أخبركهذا لا نبي معترف به... في بيته الخاص
    E eu encontrei em sua casa um tubo de madeira muito semelhante ao que foi descoberto no avião. Open Subtitles و في بيته وجدت إنبوب خشبي شبيه جداً بالذي تم اكتشافه بالطائرة
    3 noites atrás, foi achado em sua casa em Washington, torturado e morto. Open Subtitles قبل ثلاث ليال, وجد في بيته في واشنطن تم تعذيبه وقتله
    Ele está a entreter o Embaixador Ukraniano na sua casa do lago. Open Subtitles إنه يستضيف السفير الأوكراني في بيته على البحيرة
    Também matou um senador no Texas, na sua própria casa. Open Subtitles وكذلك قتلت عضو المجلس في تكساس عندما كان جالسا في بيته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد